トップ  >  聖書の修辞構造  >  詩編  >  ペリコーペ

詩編の修辞構造

各ペリコーペの集中構造(コンチェントリック)と交差配列(キアスムス)と並行法(パラレル)

[1]詩編1-2  (Ps1:1-2:12)
 
  A(1:1-6)  
いかに幸いなことか(1:1)   
(אשׁרי)
    B(2:1-3)    
国々は騒ぎ立ち人々はむなしく声をあげるのか(2:1)   
(גוים)
      C(2:4-6)      聖なる山シオンでわたしは自ら、王を即位させた。(2:6)
    B'(2:7-9)    
わたしは国々をお前の嗣業とし地の果てまで、お前の領土とする(2:8)   
(גוים)
  A'(2:10-12)  
いかに幸いなことか(2:12)   
(אשׁרי)
 
   A:幸い B:国々 C:即位

[2]詩編3  (Ps3:1-9)
 
P(3:1)賛歌(3:1)
  A(3:2-3)  彼に神の救いなどあるものか(3:3)
    B(3:4-5)    主よ、それでもあなたはわたしの盾、わたしの栄え(3:4)
    B'(3:6-7)    主が支えていてくださいます。(3:6)
  A'(3:8-9)  わたしの神よ、お救いください(3:8)
 
   A:救い B:主の守り

[3]詩編4  (Ps4:1-9)
 
P(4:1)賛歌(4:1)
  A(4:2)  祈り
    B(4:3-6)    勧告
  A'(4:7-9)  祈り
 
   A:祈り B:勧告

[4]詩編5  (Ps5:1-13)
 
P(5:1)賛歌(5:1)
  A(5:2-4)  わたしの神よ助けを求めて叫ぶ声を聞いてください(5:3)
    B(5:5-7)    主よ、あなたは偽って語る者を滅ぼし流血の罪を犯す者、欺く者をいとわれます。(5:7)
      C(5:8)      あなたを畏れ敬います(5:8)
    B'(5:9-11)    神よ、彼らを罪に定めそのたくらみのゆえに打ち倒してください。(5:11)
  A'(5:12-13)  御旨のままに、盾となってお守りくださいます。(5:13)
 
   A:救い B:悪人 C:敬う

[5]詩編6  (Ps6:1-11)
 
P(6:1)指揮者によって。伴奏付き。第八調。賛歌。ダビデの詩。(6:1)
  A(6:2-6)  
わたしの魂は恐れおののいています(6:4)   
(נבהלו)
    B(6:7-8)    わたしは嘆き疲れました(6:7)
  A'(6:9-11)  
敵は皆、恥に落とされて恐れおののき(6:11)   
(ויבהלו)
 
   A:恐れ B:嘆き

[6]詩編7  (Ps7:1-18)
 
P(7:1)シガヨン。ダビデの詩。(7:1)
  A(7:2-3)  わたしを助け、追い迫る者から救ってください(7:2)
    B(7:4-6)    敵がわたしの魂に追い迫り、追いつきわたしの命を地に踏みにじりわたしの誉れを塵に伏せさせても当然です。(7:6)
      C(7:7-8)      
わたしに味方して奮い立ち裁きを命じてください(7:7)   
(משׁפט)
      C'(7:9-10)      
諸国の民を裁いてください(7:9)   
(שׁפטני)
    B'(7:11-14)    立ち帰らない者に向かっては、剣を鋭くし弓を引き絞って構え(7:13)
  A'(7:15-18)  落とし穴を掘り、深くしています仕掛けたその穴に自分が落ちますように。(7:16)
 
   A:敵 B:罪への罰 C:裁き

[7]詩編8  (Ps8:1-10)
 
P(8:1)指揮者によって。ギティトに合わせて。賛歌。ダビデの詩。(8:1)
  A(8:2-3)  
主よ、わたしたちの主よあなたの御名は、いかに力強く全地に満ちていることでしょう。(8:2)   
(מהאדירשׁמך)
    B(8:4)    月も、星も、あなたが配置なさったもの。(8:4)
      C(8:5)      そのあなたが御心に留めてくださるとは人間は何ものなのでしょう。(8:5)
    B'(8:6-9)    羊も牛も、野の獣も(8:8)
  A'(8:10)  
主よ、わたしたちの主よあなたの御名は、いかに力強く全地に満ちていることでしょう。(8:10)   
(מהאדירשׁמך)
 
   A:主の御名 B:被造物 C:人間は何ものなのでしょう

[8]詩編9-10  (Ps9:1-10:18)
 
P(9:1)指揮者によって。ムトラベンに合わせて。賛歌。ダビデの詩。(9:1)
  A(9:2-9)  
国々の民を公平に裁かれる(9:9)   
(שׁופט)
    B(9:10-15)    
苦難の時の砦の塔となってくださるように(9:10)   
(בצרה)
      C(9:16-21)      異邦の民は自ら掘った穴に落ち隠して張った網に足をとられる(9:16)
    B'(10:1-11)    
主よ、なぜ遠く離れて立ち苦難の時に隠れておられるのか(10:1)   
(בצרה)
  A'(10:12-18)  
みなしごと虐げられている人のために裁きをしてくださいます(10:18)   
(לשׁפט)
 
   A:裁き B:苦難の時 C:自滅

ヘブライ語のアルファベットによる詩(Acrostic Psalms)

[9]詩編11  (Ps11:1-7)
 
P(11:1a)指揮者によって。ダビデの詩。(11:1)
  A(11:1b-3)  
主に逆らう者が弓を張り、弦に矢をつがえ闇の中から心のまっすぐな人を射ようとしている。(11:2)   
(הרשׁעים)
    B(11:4)    御目は人の子らを見渡しそのまぶたは人の子らを調べる(11:4)
  A'(11:5-7)  
主は、主に従う人と逆らう者を調べ不法を愛する者を憎み(11:5)   
(ורשׁע)
 
   A:主に逆らう者 B:御目は人の子らを見渡す

[10]詩編12  (Ps12:1-9)
 
P(12:1)指揮者によって。第八調。賛歌。ダビデの詩。(12:1)
  A(12:2)  主の慈しみに生きる人は絶え人の子らの中から信仰のある人は消え去りました(12:2)
    B(12:3-4)    人は友に向かって偽りを言い滑らかな唇、二心をもって話します(12:3)
      C(12:5)      彼らは言います(12:5)
      C'(12:6)      主は言われます(12:6)
    B'(12:7-8)    主の仰せは清い(12:7)
  A'(12:9)  人の子らの中に卑しむべきことがもてはやされるこのとき(12:9)
 
   A:悪の世代 B:偽りと真実 C:言葉

[11]詩編13  (Ps13:1-6)
 
P(13:1)指揮者によって。賛歌。ダビデの詩。(13:1)
  A(13:2-3)  
いつまで、敵はわたしに向かって誇るのか(13:3)   
(איבי)
    B(13:4)    わたしの目に光を与えてください(13:4)
  A'(13:5)  
敵が勝ったと思うことのないように(13:5)   
(איבי)
    B'(13:6)    あなたの慈しみに依り頼みます(13:6)
 
   A:敵 B:主への祈り

[12]詩編14  (Ps14:1-7)
 
P(14:1a)指揮者によって。ダビデの詩。(14:1)
  A(14:1b)  神を知らぬ者は心に言う「神などない」と(14:1)
    B(14:2-3)    善を行う者はいない。ひとりもいない。(14:3)
      C(14:4)      
パンを食らうかのようにわたしの民を食らい(14:4)   
(עמי)
  A'(14:5)  神は従う人々の群れにいます(14:5)
    B'(14:6)    貧しい人の計らいをお前たちが挫折させても(14:6)
      C'(14:7)      
主が御自分の民、捕われ人を連れ帰られるとき(14:7)   
(עמו)
 
   A:神の存在 B:悪 C:主の民

[13]詩編15  (Ps15:1-5)
 
P(15:1a)賛歌。ダビデの詩。(15:1)
  A(15:1b)  どのような人が、あなたの幕屋に宿り(15:1)
    B(15:2-5a)    善人のリスト
  A'(15:5b)  これらのことを守る人(15:5)
 
   A:揺るがない人 B:善人のリスト

[14]詩編16  (Ps16:1-11)
 
P(16:1a)ミクタム。ダビデの詩。(16:1)
  A(16:1b-2)  あなたを避けどころとする(16:1)
    B(16:3-4)    ほかの神の後を追う者には苦しみが加わる(16:4)
      C(16:5-6)      主はわたしに与えられた分、わたしの杯。主はわたしの運命を支える方。(16:5)
    B'(16:7-9)    わたしは絶えず主に相対しています。主は右にいましわたしは揺らぐことがありません(16:8)
  A'(16:10-11)  命の道を教えてくださいます(16:11)
 
   A:命を与える B:信仰 C:主はわたしに与えられた分

[15]詩編17  (Ps17:1-15)
 
P(17:1a)祈り。ダビデの詩。(17:1)
  A(17:1b-2)  
主よ、正しい訴えを聞きわたしの叫びに耳を傾け祈りに耳を向けてください(17:1)   
(צדק)
    B(17:3-5)    わたしの口は人の習いに従うことなくあなたの唇の言葉を守ります(17:4)
      C(17:6-8)      あなたを呼び求めます神よ、わたしに答えてください(17:6)
    B'(17:9-12)    あなたに逆らう者がわたしを虐げ貪欲な敵がわたしを包囲しています(17:9)
  A'(17:13-15)  
わたしは正しさを認められ、御顔を仰ぎ望み目覚めるときには御姿を拝して満ち足りることができるでしょう(17:15)   
(בצדק)
 
   A:正しさ B:善と悪 C:救いを求める

[16]詩編18  (Ps18:1-51)
 
P(18:1)指揮者によって。主の僕の詩。ダビデの詩。(18:1)
  A(18:2-4)  
主はわたしの岩、砦、逃れ場(18:3)   
(צורי)
    B(18:5-20)    敵は力がありわたしを憎む者は勝ち誇っているがなお、主はわたしを救い出される(18:18)
      C(18:21-24)      
主はわたしの正しさに報いてくださる。わたしの手の清さに応じて返してくださる。(18:21)   
(כצדקי)
      C'(18:25-28)      
主はわたしの正しさに応じて返してくださる。御目に対してわたしの手は清い。(18:25)   
(כצדקי)
    B'(18:29-46)    敵を追い、敵に追いつき滅ぼすまで引き返さず(18:38)
  A'(18:47-51)  
主は命の神。わたしの岩をたたえよ。(18:47)   
(צורי)
 
   A:主は岩 B:敵への勝利 C:正しさ

[17]詩編19  (Ps19:1-15)
 
P(19:1)指揮者によって。賛歌。ダビデの詩。(19:1)
  A(19:2-7)  天は神の栄光を物語り大空は御手の業を示す(19:2)
    B(19:8-10)    
主の律法は完全で(19:8)   
(תמימה)
  A'(19:11)  金にまさり、多くの純金にまさって望ましく蜜よりも、蜂の巣の滴りよりも甘い(19:11)
    B'(19:12-15)    
そうすれば、重い背きの罪から清められわたしは完全になるでしょう(19:14)   
(איתם)
 
   A:被造物 B:完全

[18]詩編20  (Ps20:1-10)
 
P(20:1)指揮者によって。賛歌。ダビデの詩。(20:1)
  A(20:2-5)  
苦難の日に主があなたに答え(20:2)   
(יענך)
    B(20:6)    我らの神の御名によって旗を掲げることができるように(20:6)
      C(20:7)      今、わたしは知った主は油注がれた方に勝利を授け(20:7)
    B'(20:8-9)    我らの神、主の御名を唱える(20:8)
  A'(20:10)  
我らに答えてください(20:10)   
(יעננו)
 
   A:答える B:主の名 C:油注がれた者の救い

[19]詩編21  (Ps21:1-14)
 
P(21:1)指揮者によって。賛歌。ダビデの詩。(21:1)
  A(21:2)  
主よ、王はあなたの御力を喜び祝い御救いのゆえに喜び躍る(21:2)   
(בעזך)
    B(21:3-7)    あなたは王の心の望みをかなえ唇の願い求めるところを拒まず(21:3)
      C(21:8)      王は主に依り頼む(21:8)
    B'(21:9-13)    あなたの御手は敵のすべてに及び右の御手はあなたを憎む者に及ぶ(21:9)
  A'(21:14)  
力ある御業をたたえて、我らは賛美の歌をうたう(21:14)   
(בעזך)
 
   A:力 B:王への祝福/敵への怒り C:王の信仰

[20]詩編22  (Ps22:1-32)
 
P(22:1)指揮者によって。「暁の雌鹿」に合わせて。賛歌。ダビデの詩。(22:1)
  A(22:2-6)  
聖所にいましイスラエルの賛美を受ける方(22:4)   
(תהלות)
    B(22:7-9)    わたしを見る人は皆、わたしを嘲笑い唇を突き出し、頭を振る(22:8)
      C(22:10-12)      
わたしを遠く離れないでください(22:12)   
(תרחק)
        D(22:13-19)        雄牛が群がってわたしを囲みバシャンの猛牛がわたしに迫る(22:13)
      C'(22:20-22)      
主よ、あなただけはわたしを遠く離れないでください(22:20)   
(תרחק)
    B'(22:23-25)    主は貧しい人の苦しみを決して侮らず、さげすまれません(22:25)
  A'(22:26-32)  
わたしは大いなる集会であなたに賛美をささげ(22:26)   
(תהלתי)
 
   A:賛美 B:侮辱 C:離れないでください D:苦難

[21]詩編23  (Ps23:1-6)
 
P(23:1a)賛歌。ダビデの詩。(23:1)
  A(23:1b-2)  主はわたしを青草の原に休ませ憩いの水のほとりに伴い(23:2)
    B(23:3-4)    
魂を生き返らせてくださる(23:3)   
(ישׁובב)
  A'(23:5)  あなたはわたしに食卓を整えてくださる(23:5)
    B'(23:6)    
主の家にわたしは帰り(23:6)   
(ושׁבתי)
 
   A:養う B:帰る

[22]詩編24  (Ps24:1-10)
 
P(24:1a)ダビデの詩。賛歌。(24:1)
  A(24:1b-2)  主は、大海の上に地の基を置き潮の流れの上に世界を築かれた(24:2)
    B(24:3-4)    
どのような人が、主の山に上り聖所に立つことができるのか(24:3)   
(מי)
  A'(24:5-6)  主はそのような人を祝福し救いの神は恵みをお与えになる(24:5)
    B'(24:7-10)    
栄光に輝く王とは誰か(24:8)   
(מי)
 
   A:主の業 B:誰か

[23]詩編25  (Ps25:1-22)
 
P(25:1a)ダビデの詩。(25:1)
  A(25:1b-3)  
主よ、わたしの魂はあなたを仰ぎ望み(25:1)   
(נפשׁי)
    B(25:4-5)    主よ、あなたの道をわたしに示しあなたに従う道を教えてください(25:4)
      C(25:6-7)      あなたのとこしえの憐れみと慈しみ(25:6)
        D(25:8-10)        
主は恵み深く正しくいまし罪人に道を示してくださいます(25:8)   
(בדרך)
          E(25:11)          主よ、あなたの御名のために罪深いわたしをお赦しください(25:11)
        D'(25:12-14)        
主はその人に選ぶべき道を示されるであろう(25:12)   
(בדרך)
      C'(25:15-16)      わたしを憐れんでください(25:16)
    B'(25:17-19)    悩む心を解き放ち痛みからわたしを引き出してください(25:17)
  A'(25:20-22)  
わたしの魂を守り、わたしを助け出し恥を受けることのないようにしてください(25:20)   
(נפשׁי)
 
   A:私の魂 B:導く C:憐れみ D:道を教える E:罪の告白

ヘブライ語のアルファベットによる詩(Acrostic Psalms)

[24]詩編26  (Ps26:1-12)
 
P(26:1a)ダビデの詩。(26:1)
  A(26:1b-3)  
わたしは完全な道を歩いてきました(26:1)   
(בתמיהלכתי)
    B(26:4-5)    悪事を謀る者の集いを憎み主に逆らう者と共に座ることをしません(26:5)
      C(26:6-8)      主よ、あなたのいます家あなたの栄光の宿るところをわたしは慕います(26:8)
    B'(26:9-10)    わたしの魂を罪ある者の魂と共にわたしの命を流血を犯す者の命と共に取り上げないでください。(26:9)
  A'(26:11-12)  
わたしは完全な道を歩きます(26:11)   
(בתמיאלך)
 
   A:完全な道 B:悪人 C:主を慕う

[25]詩編27  (Ps27:1-14)
 
P(27:1a)ダビデの詩。(27:1)
  A(27:1b)  
主はわたしの命の砦わたしは誰の前におののくことがあろう(27:1)   
(חיי)
    B(27:2-3)    さいなむ者が迫りわたしの肉を食い尽くそうとする(27:2)
      C(27:4-6)      
ひとつのことを主に願い、それだけを求めよう(27:4)   
(אבקשׁ)
      C'(27:7-10)      
主よ、わたしは御顔を尋ね求めます(27:8)   
(בקשׁו)
    B'(27:11-12)    わたしを陥れようとする者がいるのです(27:11)
  A'(27:13-14)  
わたしは信じます命あるものの地で主の恵みを見ることを(27:13)   
(חיים)
 
   A:命 B:敵 C:求める

[26]詩編28  (Ps28:1-9)
 
P(28:1a)ダビデの詩。(28:1)
  A(28:1b)  わたしの岩よ(28:1)
    B(28:2)    
嘆き祈るわたしの声を聞いてください。(28:2)   
(תחנוני)
      C(28:3-5)      その仕業、悪事に応じて彼らに報いてください(28:4)
    B'(28:6)    
嘆き祈るわたしの声を聞いてくださいました。(28:6)   
(תחנוני)
  A'(28:7-9)  主はわたしの力、わたしの盾(28:7)
 
   A:主のたとえ B:嘆願 C:悪への罰

[27]詩編29  (Ps29:1-11)
 
P(29:1a)賛歌。ダビデの詩。(29:1)
  A(29:1b)  
神の子らよ、主に帰せよ栄光と力を主に帰せよ(29:1)   
(עז)
    B(29:2)    
御名の栄光を主に帰せよ(29:2)   
(כבוד)
      C1(29:3)      
主の御声は水の上に響く(29:3)   
(קוךיהוה)
      C2(29:4)      
主の御声は力をもって響き(29:4)   
(קוךיהוה)
      C3(29:5-6)      
主の御声は杉の木を砕き(29:5)   
(קוךיהוה)
      C4(29:7)      
主の御声は炎を裂いて走らせる(29:7)   
(קוךיהוה)
      C5(29:8)      
主の御声は荒れ野をもだえさせ(29:8)   
(קוךיהוה)
      C6(29:9a)      
主の御声は雌鹿をもだえさせ(29:9)   
(קוךיהוה)
    B'(29:9b-10)    
神殿のものみなは唱える「栄光あれ」と(29:9)   
(כבוד)
  A'(29:11)  
どうか主が民に力をお与えになるように(29:11)   
(עז)
 
   A:力 B:栄光 C:主の御声

[28]詩編30  (Ps30:1-13)
 
P(30:1)賛歌。神殿奉献の歌。ダビデの詩。(30:1)
  A(30:2)  あなたは敵を喜ばせることなくわたしを引き上げてくださいました。(30:2)
    B(30:3-4)    わたしの神、主よ、叫び求めるわたしをあなたは癒してくださいました(30:3)
      C(30:5-6)      ひととき、お怒りになっても命を得させることを御旨としてくださる(30:6)
  A'(30:7-8)  砦の山に立たせてくださった(30:8)
    B'(30:9-11)    主よ、わたしはあなたを呼びます(30:9)
      C'(30:12-13)      あなたはわたしの嘆きを踊りに変え粗布を脱がせ、喜びを帯としてくださいました(30:12)
 
   A:上る B:呼び求める C:苦難からの救い

[29]詩編31  (Ps31:1-25)
 
P(31:1)指揮者によって。賛歌。ダビデの詩。(31:1)
  A(31:2-7)  救いを求める
    B(31:8-9)    救いへの感謝
      C(31:10-14)      
        D(31:15-17)        救いを求める
      C'(31:18-21)      
    B'(31:22-23)    救いへの感謝
  A'(31:24-25)  救いを求める
 
   A:救いを求める B:救いへの感謝 C:敵 D:救いを求める

[30]詩編32-33  (Ps32:1-33:22)
 
P(32:1a)ダビデの詩。マスキール。(32:1)
  A(32:1b-2)  いかに幸いなことでしょう背きを赦され、罪を覆っていただいた者は(32:1)
    B(32:3-7)    わたしは罪をあなたに示し咎を隠しませんでした(32:5)
      C(32:8-9)      わたしはあなたを目覚めさせ行くべき道を教えよう(32:8)
        D(32:10-11)        
神に従う人よ、主によって喜び躍れ(32:11)   
(צדיקם)
        D'(33:1-3)        
主に従う人よ、主によって喜び歌え(33:1)   
(צדיקם)
      C'(33:4-11)      主の御言葉は正しく御業はすべて真実(33:4)
    B'(33:12-17)    人の心をすべて造られた主は彼らの業をことごとく見分けられる(33:15)
  A'(33:18-22)  彼らの魂を死から救い飢えから救い、命を得させてくださる(33:19)
 
   A:死からの救い B:明らかになる C:主の言葉 D:神に従う者

ヘブライ語のアルファベットによる詩(Acrostic Psalms)

[31]詩編34  (Ps34:1-23)
 
P(34:1)ダビデの詩。(34:1)
  A(34:2-4)  
わたしの魂は主を賛美する(34:3)   
(נפשׁי)
    B(34:5-8)    
この貧しい人が呼び求める声を主は聞き苦難から常に救ってくださった(34:7)   
(שׁמעומכלצרותיו)
      C(34:9-11)      
主を畏れ敬え(34:10)   
(יראואתיהוה)
      C'(34:12-15)      
主を畏れることを教えよう(34:12)   
(יראתיהוה)
    B'(34:16-22)    
主は助けを求める人の叫びを聞き苦難から常に彼らを助け出される(34:18)   
(שׁמעומכלצרותם)
  A'(34:23)  
主はその僕の魂を贖ってくださる(34:23)   
(נפשׁ)
 
   A:魂 B:苦難から助ける C:主を畏れる

[32]詩編35  (Ps35:1-28)
 
P(35:1a)ダビデの詩。(35:1)
  A(35:1b-6)  
主よ、わたしと争う者と争いわたしと戦う者と戦ってください(35:1)   
(ריבה)
    B(35:7-8)    敵の悪
      C(35:9-10)      貧しい人を強い者から貧しく乏しい人を搾取する者から助け出してくださいます(35:10)
        D(35:11-12)        敵の悪
          E(35:13-14)          善行
        D'(35:15-16)        敵の悪
      C'(35:17-19)      多くの若い獅子からわたしの身を救ってください(35:17)
    B'(35:20-21)    敵の悪
  A'(35:22-28)  
わたしのために裁きに臨みわたしに代わって争ってください(35:23)   
(לריבי)
 
   A:主が争う B:敵の悪 C:救い D:敵の悪 E:善行

[33]詩編36  (Ps36:1-13)
 
P(36:1)指揮者によって。主の僕の詩。ダビデの詩。(36:1)
  A(36:2-5)  
神に逆らう者に罪が語りかけるのがわたしの心の奥に聞こえる(36:2)   
(לרשׁע)
    B(36:6-7)    
主よ、あなたの慈しみは天に(36:6)   
(חסדך)
      C(36:8-10)      神よ、慈しみはいかに貴いことか(36:8)
    B'(36:11)    
あなたを知る人の上に慈しみが常にありますように(36:11)   
(חסדך)
  A'(36:12-13)  
神に逆らう者の手がわたしを追い立てることを許さず(36:12)   
(רשׁעים)
 
   A:主に逆らう者 B:主の慈しみがある C:慈しみはいかに貴いことか

[34]詩編37  (Ps37:1-40)
 
P(37:1a)ダビデの詩。(37:1)
  A(37:1b-11)  彼らは草のように瞬く間に枯れる(37:2)
    B(37:12-17)    主に従う人に向かって主に逆らう者はたくらみ、牙をむくが(37:12)
      C(37:18-22)      神の祝福を受けた人は地を継ぐ。神の呪いを受けた者は断たれる。(37:22)
      C'(37:23-29)      主の慈しみに生きる人を見捨てることなくとこしえに見守り主に逆らう者の子孫を断たれる(37:28)
    B'(37:29-34)    主に逆らう者は待ち構えて主に従う人を殺そうとする(37:32)
  A'(37:35-40)  しかし、時がたてば彼は消えうせ探しても、見いだすことはできないであろう(37:36)
 
   A:悪の滅び B:主に従う人は守られる C:善悪の対比

ヘブライ語のアルファベットによる詩(Acrostic Psalms)

[35]詩編38  (Ps38:1-23)
 
P(38:1)賛歌。ダビデの詩。記念。(38:1)
  A(38:2)  主よ、怒ってわたしを責めないでください(38:2)
    B(38:3-9)    あなたの矢はわたしを射抜き御手はわたしを押さえつけています(38:3)
      C(38:10)      わたしの主よ、わたしの願いはすべて御前にあり嘆きもあなたには隠されていません(38:10)
        D(38:11-15)        わたしの耳は聞こえないかのように聞こうとしません(38:14)
      C'(38:16-17)      主よ、わたしはなお、あなたを待ち望みます(38:16)
    B'(38:18-21)    わたしは今や、倒れそうになっています(38:18)
  A'(38:22-23)  主よ、わたしを見捨てないでください(38:22)
 
   A:祈り B:苦難 C:祈り D:苦難

[36]詩編39  (Ps39:1-14)
 
P(39:1)指揮者によって。エドトンの詩。賛歌。ダビデの詩。(39:1)
  A(39:2-4a)  
わたしは口を閉ざして沈黙し(39:3)   
(נאלמתי)
    B(39:4b-7)    
人は確かに立っているようでもすべて空しいもの(39:6)   
(הבל)
      C(39:8-9)      あなたに背いたすべての罪からわたしを救い神を知らぬ者というそしりを受けないようにしてください(39:9)
  A'(39:10)  
わたしは黙し、口を開きません(39:10)   
(נאלמתי)
    B'(39:11-12)    
ああ、人は皆、空しい(39:12)   
(הבל)
      C'(39:13-14)      あなたの目をわたしからそらせ立ち直らせてください(39:14)
 
   A:沈黙 B:空しさ C:祈り

[37]詩編40  (Ps40:1-18)
 
P(40:1)指揮者によって。ダビデの詩。賛歌。(40:1)
  A(40:2-5)  主にのみ、わたしは望みをおいていた。主は耳を傾けて、叫びを聞いてくださった。(40:2)
    B(40:6-7)    わたしたちに対する数知れない御計らいをわたしは語り伝えて行きます(40:6)
      C(40:8)      御覧ください、わたしは来ております(40:8)
    B'(40:9-11)    大いなる集会で正しく良い知らせを伝え決して唇を閉じません(40:10)
  A'(40:12-18)  主よ、あなたも憐れみの心を閉ざすことなく慈しみとまことによっていつもわたしをお守りください(40:12)
 
   A:祈り B:伝える C:わたしは来ております

[38]詩編41  (Ps41:1-14)
 
P(41:1)指揮者によって。賛歌。ダビデの詩。(41:1)
  A(41:2-4)  主よ、その人が病の床にあるとき、支え力を失って伏すとき、立ち直らせてください(41:4)
    B(41:5)    
主よ、憐れんでください(41:5)   
(חנני)
      C(41:6-10)      敵はわたしを苦しめようとして言います(41:6)
    B'(41:11)    
主よ、どうかわたしを憐れみ再びわたしを起き上がらせてください(41:11)   
(חנני)
  A'(41:12-14)  どうか、無垢なわたしを支えとこしえに、御前に立たせてください(41:13)
 
   A:祈り B:憐れみ C:敵

[39]詩編42-43  (Ps42:1-43:5)
 
P(42:1)指揮者によって。マスキール。コラの子の詩。(42:1)
  A1(42:2-5)  涸れた谷に鹿が水を求めるように神よ、わたしの魂はあなたを求める(42:2)
    B1(42:6)    なぜうなだれるのか、わたしの魂よなぜ呻くのか(42:6)
  A2(42:7-11)  わたしの神よ。わたしの魂はうなだれて、あなたを思い起こす。(42:7)
    B2(42:12)    なぜうなだれるのか、わたしの魂よなぜ呻くのか(42:12)
  A3(43:1-4)  神よ、あなたの裁きを望みます(43:1)
    B3(43:5)    なぜうなだれるのか、わたしの魂よなぜ呻くのか(43:5)
 
   A:神を求める B:なぜうなだれるのか、わたしの魂よなぜ呻くのか

[40]詩編44  (Ps44:1-27)
 
P(44:1)指揮者によって。コラの子の詩。マスキール。(44:1)
  A(44:2-4)  
あなたの御顔の光によるものでした(44:4)   
(פניך)
    B(44:5-9)    わたしが依り頼むのは自分の弓ではありません。自分の剣によって勝利を得ようともしていません。(44:7)
      C(44:10-17)      しかし、あなたは我らを見放されました(44:10)
    B'(44:18-23)    我らの心はあなたを裏切らずあなたの道をそれて歩もうとはしませんでした(44:19)
  A'(44:24-27)  
なぜ、御顔を隠しておられるのですか(44:25)   
(פניך)
 
   A:主の御顔 B:主により頼む C:敵の勝利

[41]詩編45  (Ps45:1-18)
 
P(45:1)指揮者によって。「ゆり」に合わせて。コラの子の詩。マスキール。愛の歌。(45:1)
  A(45:2)  心に湧き出る美しい言葉わたしの作る詩を、王の前で歌おう(45:2)
    B(45:3-6)    勇士よ、腰に剣を帯びよ。それはあなたの栄えと輝き(45:4)
      C(45:7-9)      あなたの神は油を注がれた(45:8)
    B'(45:10-17)    諸国の王女、あなたがめでる女たちの中からオフィルの金で身を飾った王妃があなたの右に立てられる(45:10)
  A'(45:18)  わたしはあなたの名を代々に語り伝えよう(45:18)
 
   A:言葉 B:王と王妃 C:戴冠

[42]詩編46  (Ps46:1-12)
 
P(46:1)指揮者に合わせて。コラの子の詩。アラモト調。歌。(46:1)
  A(46:2-7)  わたしたちは決して恐れない地が姿を変え山々が揺らいで海の中に移るとも(46:3)
    B(46:8)    ヤコブの神はわたしたちの砦の塔(46:8)
  A'(46:9-11)  地の果てまで、戦いを断ち弓を砕き槍を折り、盾を焼き払われる(46:10)
    B'(46:12)    ヤコブの神はわたしたちの砦の塔(46:12)
 
   A:主の力 B:ヤコブの神はわたしたちの砦の塔

[43]詩編47  (Ps47:1-10)
 
P(47:1)指揮者によって。コラの子の詩。賛歌。(47:1)
  A(47:2)  すべての民よ、手を打ち鳴らせ(47:2)
    B(47:3-5)    主はいと高き神、畏るべき方全地に君臨される偉大な王(47:3)
    B'(47:6-9)    神は諸国の上に王として君臨される(47:9)
  A'(47:10)  諸国の民から自由な人々が集められアブラハムの神の民となる(47:10)
 
   A:神の民 B:主が王となられる

[44]詩編48  (Ps48:1-15)
 
P(48:1)歌。賛歌。コラの子の詩。(48:1)
  A(48:2-4)  その城郭に、砦の塔に、神は御自らを示される(48:4)
    B(48:5-8)    彼らは見て、ひるみ、恐怖に陥って逃げ去った(48:6)
  A'(48:9-15)  城壁に心を向け、城郭に分け入って見よ(48:14)
 
   A:神の都 B:敵の逃亡

[45]詩編49  (Ps49:1-21)
 
P(49:1)指揮者によって。コラの子の詩。賛歌。(49:1)
  A(49:2-5)  
わたしの口は知恵を語りわたしの心は英知を思う(49:4)   
(פי)
    B(49:6-9)    
神に対して、人は兄弟をも贖いえない(49:8)   
(פדה)
      C(49:10-13)      
人間は栄華のうちにとどまることはできない(49:13)   
(ואדםביקר)
  A'(49:14)  
自分の口の言葉に満足する者の行く末(49:14)   
(בפיהם)
    B'(49:15-18)    
神はわたしの魂を贖い陰府の手から取り上げてくださる(49:16)   
(יפדה)
      C'(49:19-21)      
人間は栄華のうちに悟りを得ることはない(49:21)   
(אדםביקר)
 
   A:口 B:贖い C:人間の栄華

[46]詩編50  (Ps50:1-23)
 
P(50:1a)賛歌。アサフの詩。(50:1)
  A(50:1b-6)  神は御自ら裁きを行われる(50:6)
    B(50:7-13)    イスラエルよ、わたしはお前を告発する(50:7)
      C(50:14-15)      
告白を神へのいけにえとしてささげいと高き神に満願の献げ物をせよ(50:14)   
(תודה)
    B'(50:16-22)    お前はわたしの掟を片端から唱えわたしの契約を口にする。どういうつもりか。(50:16)
      C'(50:23)      
告白をいけにえとしてささげる人はわたしを栄光に輝かすであろう(50:23)   
(תודה)
 
   A:神の裁き B:告発 C:告白

[47]詩編51  (Ps51:1-21)
 
P(51:1-2)指揮者によって。賛歌。ダビデの詩。(51:1)
  A(51:3-11)  
背きの罪をぬぐってください(51:3)   
(פשׁעי)
    B(51:12-14)    
新しく確かな霊を授けてください(51:12)   
(ורוח)
  A'(51:15-17)  
あなたに背いている者に罪人が御もとに立ち帰るように(51:15)   
(פשׁעים)
    B'(51:18-21)    
神の求めるいけにえは打ち砕かれた霊(51:19)   
(רוח)
 
   A:罪の赦し B:霊

[48]詩編52  (Ps52:1-11)
 
P(52:1-2)指揮者によって。マスキール。ダビデの詩。(52:1)
  A(52:3-7)  
神の慈しみの絶えることはないが(52:3)   
(חסד)
    B(52:8-9)    神に従う人は神を畏れる(52:8)
  A'(52:10-11)  
世々限りなく、神の慈しみに依り頼みます(52:10)   
(בחסד)
 
   A:神の慈しみ B:神に従う人は神を畏れる

[49]詩編53  (Ps53:1-7)
 
P(53:1)指揮者によって。マハラトに合わせて。マスキール。ダビデの詩。(53:1)
  A(53:2)  人々は腐敗している。忌むべき行いをする。善を行う者はいない。(53:2)
    B(53:3-4)    神は天から人の子らを見渡し、探される目覚めた人、神を求める人はいないか、と(53:3)
  A'(53:5-6)  パンを食らうかのようにわたしの民を食らい神を呼び求めることをしない者よ。(53:5)
    B'(53:7)    神が御自分の民、捕われ人を連れ帰られる(53:7)
 
   A:悪人 B:神の民

[50]詩編54  (Ps54:1-9)
 
P(54:1-2)指揮者によって。伴奏付き。マスキール。ダビデの詩。(54:1)
  A(54:3-4)  
神よ、御名によってわたしを救い(54:3)   
(בשׁמך)
    B(54:5)    
      C(54:6)      見よ、神はわたしを助けてくださる(54:6)
    B'(54:7)    
  A'(54:8-9)  
あなたの御名に感謝します(54:8)   
(שׁמך)
 
   A:主の御名 B:敵 C:主の救い

[51]詩編55  (Ps55:1-24)
 
P(55:1)指揮者によって。伴奏付き。マスキール。ダビデの詩。(55:1)
  A(55:2-9)  神よ、わたしの祈りに耳を向けてください(55:2)
    B(55:10-15)    彼らの舌は分裂を引き起こしています(55:10)
      C(55:16)      死に襲われるがよい生きながら陰府に下ればよい(55:16)
  A'(55:17-20)  神はわたしの声を聞いてくださる(55:18)
    B'(55:21-22)    口は脂肪よりも滑らかに語るが心には闘いの思いを抱き(55:22)
      C'(55:23-24)      彼らが人生の半ばにも達しませんように(55:24)
 
   A:祈りを聞く B:言葉 C:死

[52]詩編56  (Ps56:1-14)
 
P(56:1)指揮者によって。「はるかな沈黙の鳩」に合わせて。ダビデの詩。ミクタム。(56:1)
  A(56:2-3)  神よ、わたしを憐れんでください。わたしは人に踏みにじられています。(56:2)
    B(56:4-5)    
恐れをいだくときわたしはあなたに依り頼みます(56:4)   
(אירא)
      C(56:6-9)      神よ、怒りを発し諸国の民を屈服させてください(56:8)
    B'(56:10-12)    
神に依り頼めば恐れはありません。(56:12)   
(אירא)
  A'(56:13-14)  あなたは死からわたしの魂を救い突き落とされようとしたわたしの足を救い(56:14)
 
   A:苦難からの救い B:恐れ C:苦難の中での祈り

[53]詩編57  (Ps57:1-12)
 
P(57:1)指揮者によって。「滅ぼさないでください」に合わせて。ダビデの詩。ミクタム。(57:1)
  A(57:2-4)  
遣わしてください、慈しみとまことを。(57:4)   
(חסדו)
    B(57:5)    
わたしの魂は獅子の中に火を吐く人の子らの中に伏しています(57:5)   
(נפשׁי)
      C(57:6)      神よ、天の上に高くいまし栄光を全地に輝かせてください(57:6)
    B'(57:7)    
わたしの魂は屈み込んでいました(57:7)   
(נפשׁי)
  A'(57:8-12)  
あなたの慈しみは大きく、天に満ちあなたのまことは大きく、雲を覆います(57:11)   
(חסדך)
 
   A:慈しみとまこと B:魂 C:祈り

[54]詩編58  (Ps58:1-12)
 
P(58:1)指揮者によって。「滅ぼさないでください」に合わせて。ダビデの詩。ミクタム。(58:1)
  A(58:2)  
お前たちは正しく語り公平な裁きを行っているというのか(58:2)   
(תשׁפטו)
    B(58:3-6)    欺いて語る者は母の腹にあるときから迷いに陥っている(58:4)
    B'(58:7-10)    なめくじのように溶け太陽を仰ぐことのない流産の子となるがよい(58:9)
  A'(58:11-12)  
神はこの地を裁かれる(58:12)   
(שׁפטים)
 
   A:裁き B:出産

[55]詩編59  (Ps59:1-18)
 
P(59:1)指揮者によって。「滅ぼさないでください」に合わせて。ダビデの詩。ミクタム。(59:1)
  A(59:2-5)  わたしの神よ、わたしを敵から助け出し立ち向かう者からはるかに高く置いてください(59:2)
    B(59:6)    イスラエルの神(59:6)
      C(59:7-8)      
夕べになると彼らは戻って来て犬のようにほえ、町を巡ります(59:7)   
(ככלב)
        D(59:9-10)        
まことに神はわたしの砦の塔(59:10)   
(משׁגבי)
  A'(59:11-13)  わたしを陥れようとする者を神はわたしに支配させてくださいます(59:11)
    B'(59:14)    神はヤコブを支配する方(59:14)
      C'(59:15-16)      
夕べになると彼らは戻って来て犬のようにほえ、町を巡ります(59:15)   
(ככלב)
        D'(59:17-18)        
あなたはわたしの砦の塔(59:17)   
(משׁגב)
 
   A:敵からの救い B:イスラエルの神 C:犬のように D:砦の塔

[56]詩編60  (Ps60:1-14)
 
P(60:1-2)指揮者によって(60:1)
  A(60:3-7)  
神よ、あなたは我らを突き放し(60:3)   
(זנחתנו)
    B(60:8-10)    主の言葉
  A'(60:11-14)  
神よ、あなたは我らを突き放されたのか(60:12)   
(זנחהנו)
 
   A:突き放す B:主の言葉

[57]詩編61  (Ps61:1-9)
 
P(61:1)指揮者によって。伴奏付き。ダビデの詩。(61:1)
  A(61:2-3)  
神よ、わたしの叫びを聞き(61:2)   
(שׁמעה)
    B(61:4-5)    
あなたの幕屋にわたしはとこしえに宿り(61:5)   
(עולמים)
  A'(61:6)  
神よ、あなたは必ずわたしの誓願を聞き取り(61:6)   
(שׁמעת)
    B'(61:7-9)    
王が神の前にあってとこしえの王座につき(61:8)   
(עולם)
 
   A:聞く B:とこしえに

[58]詩編62  (Ps62:1-13)
 
P(62:1)指揮者によって。エドトンに合わせて。賛歌。ダビデの詩。(62:1)
  A(62:2-3)  
わたしの魂は沈黙して、ただ神に向かう(62:2)   
(דומיה)
    B(62:4-5)    
常に欺こうとして口先で祝福し、腹の底で呪う(62:5)   
(כזב)
  A'(62:6-9)  
わたしの魂よ、沈黙して、ただ神に向かえ(62:6)   
(דומי)
    B'(62:10-13)    
人の子らは空しいもの。人の子らは欺くもの。(62:10)   
(כזב)
 
   A:沈黙 B:欺き

[59]詩編63  (Ps63:1-12)
 
P(63:1)賛歌。ダビデの詩。ダビデがユダの荒れ野にいたとき。(63:1)
  A(63:2)  
わたしのからだは乾ききった大地のように衰え(63:2)   
(בארץ)
    B(63:3-5)    
命のある限り、あなたをたたえ手を高く上げ御名によって祈ります(63:5)   
(בשׁמך)
      C(63:6)      わたしの魂は満ち足りました(63:6)
    B'(63:7-9)    あなたは右の御手でわたしを支えてくださいます(63:9)
  A'(63:10-12)  
陰府の深みに追いやられますように(63:10)   
(הארץ)
 
   A:地 B:手を上げる C:わたしの魂は満ち足りました

[60]詩編64  (Ps64:1-11)
 
P(64:1)指揮者によって。賛歌。ダビデの詩。(64:1)
  A(64:2-3)  わたしを隠してください(64:3)
    B(64:4-5)    
彼らは舌を鋭い剣とし毒を含む言葉を矢としてつがえ(64:4)   
(לירות)
      C(64:6)      悪人の言葉
      C'(64:7)      悪人の言葉
    B'(64:8-10)    
神は彼らに矢を射かけ突然、彼らは討たれるでしょう(64:8)   
(וירם)
  A'(64:11)  主を避けどころとし(64:11)
 
   A:逃れる B:矢 C:悪人の言葉

[61]詩編65  (Ps65:1-14)
 
P(65:1)指揮者によって。賛歌。ダビデの詩。歌。(65:1)
  A(65:2-4)  すべて肉なるものはあなたのもとに来ます(65:3)
    B(65:5)    恵みの溢れるあなたの家、聖なる神殿によってわたしたちが満ち足りますように(65:5)
  A'(65:6-9)  すべてのものがあなたに依り頼みます(65:6)
    B'(65:10-14)    あなたは地に臨んで水を与え豊かさを加えられます(65:10)
 
   A:すべてのものがより頼む B:主の恵み

[62]詩編66  (Ps66:1-20)
 
P(66:1a)指揮者によって。歌。賛歌。(66:1)
  A(66:1b-2)  全地よ、神に向かって喜びの叫びをあげよ(66:1)
    B(66:3-7)    
御業はいかに恐るべきものでしょう(66:3)   
(נורא)
      C(66:8-12)      
諸国の民よ、我らの神を祝し賛美の歌声を響かせよ(66:8)   
(ברכו)
  A'(66:13-15)  わたしは献げ物を携えて神殿に入り満願の献げ物をささげます(66:13)
    B'(66:16-17)    
神を畏れる人は皆、聞くがよい(66:16)   
(יראי)
      C'(66:18-20)      
神をたたえよ。(66:20)   
(ברוך)
 
   A:感謝 B:恐れ C:祝福

[63]詩編67  (Ps67:1-8)
 
P(67:1)指揮者によって。伴奏付き。賛歌。歌。(67:1)
  A(67:2-3)  
神がわたしたちを憐れみ、祝福し(67:2)   
(ויברכנו)
    B(67:4)    
神よ、すべての民があなたに感謝をささげますように(67:4)   
(יודוך)
      C(67:5)      あなたがすべての民を公平に裁き(67:5)
    B'(67:6)    
神よ、すべての民があなたに感謝をささげますように(67:6)   
(יודוך)
  A'(67:7-8)  
わたしたちの神がわたしたちを祝福してくださいますように(67:7)   
(יברכנו)
 
   A:祝福 B:感謝 C:裁き

[64]詩編68  (Ps68:1-36)
 
P(68:1)指揮者によって。ダビデの詩。賛歌。歌。(68:1)
  A(68:2-5)  
雲を駆って進む方に道を備えよ(68:5)   
(לרכב)
    B(68:6-7)    みなしごの父となりやもめの訴えを取り上げてくださる(68:7)
      C(68:8-11)      神よ、あなたが民を導き出し荒れ果てた地を行進されたとき(68:8)
        D(68:12-17)        神々しい山、バシャンの山峰を連ねた山、バシャンの山(68:16)
          E(68:18-22)          主をたたえよ日々、わたしたちを担い、救われる神を(68:20)
        D'(68:23-24)        バシャンの山からわたしは連れ帰ろう(68:23)
      C'(68:25-28)      神よ、あなたの行進が見える(68:25)
    B'(68:29-31)    神よ、力を振るってくださいわたしたちのために行動を起こしてください(68:29)
  A'(68:32-36)  
いにしえよりの高い天を駆って進む方(68:34)   
(לרכב)
 
   A:駆って進む B:神の救い C:行進 D:バシャン E:主をたたえよ

[65]詩編69  (Ps69:1-37)
 
P(69:1)指揮者によって。「ゆり」に合わせて。ダビデの詩。(69:1)
  A(69:2-5)  
神よ、わたしを救ってください(69:2)   
(הושׁיעני)
    B(69:6-13)    
わたしはあなたゆえに嘲られ顔は屈辱に覆われています(69:8)   
(כלמה)
      C(69:14-19)      豊かな慈しみのゆえにわたしに答えて確かな救いをお与えください(69:14)
    B'(69:20-30)    
わたしが受けている嘲りを恥を、屈辱を、あなたはよくご存じです(69:20)   
(וכלמתי)
  A'(69:31-37)  
神は必ずシオンを救いユダの町々を再建してくださる(69:36)   
(יושׁיע)
 
   A:救い B:恥 C:救い

[66]詩編70-71  (Ps70:1-71:24)
 
P(70:1)指揮者によって。ダビデの詩。記念。(70:1)
  A(70:2-71:4)  
わたしの命をねらう者が恥を受け、嘲られ(70:3)   
(יבשׁו)
    B(71:5-9)    
わたしは常にあなたを賛美します(71:6)   
(תהלתי)
      C(71:10-13)      わたしの魂に敵対する者が恥に落とされ、滅ぼされますように(71:13)
    B'(71:14-18)    
わたしは常に待ち望み繰り返し、あなたを賛美します(71:14)   
(תהלתך)
  A'(71:19-24)  
わたしが災いに遭うことを望む者がどうか、恥と辱めに落とされますように(71:24)   
(בשׁו)
 
   A:敵の恥 B:賛美 C:敵の恥

[67]詩編72  (Ps72:1-20)
 
P(72:1a)ソロモンの詩編。(72:1)
  A(72:1b-4)  
あなたの貧しい人々を裁きますように(72:2)   
(וענייך)
    B(72:5-11)    
王が太陽と共に永らえ月のある限り、代々に永らえますように(72:5)   
(שׁמשׁ)
  A'(72:12-14)  
貧しい人を救いますように(72:12)   
(ועני)
    B'(72:15-19)    
王の名がとこしえに続き太陽のある限り、その名が栄えますように(72:17)   
(שׁמשׁ)
P'(72:20)エッサイの子ダビデの祈りの終り(72:20)
 
   A:貧しい人の救い B:王の繁栄

[68]詩編73  (Ps73:1-28)
 
P(73:1a)賛歌。アサフの詩。(73:1)
  A(73:1b)  
心の清い人に対して、恵み深い(73:1)   
(טוב)
    B(73:2-3)    あやうく足を滑らせ一歩一歩を踏み誤りそうになっていた(73:2)
      C(73:4-12)      敵の繁栄
        D(73:13-15)        わたしは心を清く保ち手を洗って潔白を示したが、むなしかった(73:13)
      C'(73:16-20)      敵の滅び
    B'(73:21-27)    わたしは愚かで知識がなくあなたに対して獣のようにふるまっていた(73:22)
  A'(73:28)  
わたしは、神に近くあることを幸いとし(73:28)   
(טוב)
 
   A:良い B:過ち C:敵 D:心を清く保つ

[69]詩編74  (Ps74:1-23)
 
P(74:1a)マスキール。アサフの詩。(74:1)
  A(74:1b-3)  
どうか、御心に留めてください(74:2)   
(זכר)
    B(74:4-8)    ただちに手斧、鉈、まさかりを振るって彫り物の飾りをすべて打ち壊し(74:6)
      C(74:9-11)      神よ、刃向かう者はいつまで嘲るのでしょうか(74:10)
    B'(74:12-17)    あなたは、御力をもって海を分け大水の上で竜の頭を砕かれました(74:13)
  A'(74:18-23)  
主よ、御心に留めてください(74:18)   
(זכר)
 
   A:御心に留める B:敵の力/神の力 C:神よ、刃向かう者はいつまで嘲るのでしょうか

[70]詩編75  (Ps75:1-11)
 
P(75:1)指揮者によって。「滅ぼさないでください」に合わせて。賛歌。アサフの詩。歌。(75:1)
  A(75:2-6)  
お前たちの角を高くそびやかすな(75:6)   
(קרן)
    B(75:7-9)    神が必ず裁きを行いある者を低く、ある者を高くなさるでしょう(75:8)
  A'(75:10-11)  
わたしは逆らう者の角をことごとく折り従う者の角を高く上げる(75:11)   
(קרני)
 
   A:主の言葉 B:裁き

[71]詩編76  (Ps76:1-13)
 
P(76:1)指揮者によって。伴奏付き。賛歌。アサフの詩。歌。(76:1)
  A(76:2-4)  神は弓と火の矢を砕き盾と剣を、そして戦いを砕かれる(76:4)
    B(76:5-7)    ヤコブの神よ、あなたが叱咤されると戦車も馬も深い眠りに陥る(76:7)
      C(76:8)      あなたこそ、あなたこそ恐るべき方(76:8)
    B'(76:9-11)    あなたは天から裁きを告知し地は畏れて鎮まる(76:9)
  A'(76:12-13)  地の王たちの畏れる方は支配者の霊をも断たれるであろう(76:13)
 
   A:神が滅ぼす B:神が静める C:あなたこそ恐るべき方

[72]詩編77  (Ps77:1-21)
 
P(77:1)指揮者によって。エドトンに合わせて。アサフの詩。賛歌。(77:1)
  A(77:2-4)  
神を思い続けて呻きわたしの霊は悩んでなえ果てます(77:4)   
(רוחי)
    B(77:5-6)    
いにしえの日々をわたしは思いますとこしえに続く年月を(77:6)   
(מקדם)
  A'(77:7-11)  
夜、わたしの歌を心に思い続けわたしの霊は悩んで問いかけます(77:7)   
(רוחי)
    B'(77:12-21)    
いにしえに、あなたのなさった奇跡を思い続け(77:12)   
(מקדם)
 
   A:霊が悩む B:いにしえの奇跡

[73]詩編78  (Ps78:1-72)
 
P(78:1a)マスキール。アサフの詩。(78:1)
  A(78:1b-11)  先祖のように頑な反抗の世代とならないように(78:8)
    B(78:12-37)    エジプトの地、ツォアンの野で神は先祖に対して不思議な御業を行い(78:12)
      C(78:38-42)      神は憐れみ深く、罪を贖われる(78:38)
    B'(78:43-55)    神はエジプトで多くのしるしを与えツォアンの野で奇跡を示された(78:43)
  A'(78:56-72)  先祖と同じように背き、裏切り欺く(78:57)
 
   A:先祖の罪 B:エジプトの奇跡 C:神の赦し

[74]詩編79  (Ps79:1-13)
 
P(79:1a)賛歌。アサフの詩。(79:1)
  A(79:1b-4)  
わたしたちは近隣の民に辱められ周囲の民に嘲られ、そしられています(79:4)   
(חרפה)
    B(79:5-7)    御怒りを注いでくださいあなたを知ろうとしない異国の民の上に(79:6)
      C(79:8-9)      わたしたちを救い出しわたしたちの罪をお赦しください(79:9)
    B'(79:10-11)    どうして異国の民に言わせてよいでしょうか「彼らの神はどこにいる」と(79:10)
  A'(79:12-13)  
主よ、近隣の民のふところにあなたを辱めた彼らの辱めを七倍にして返してください(79:12)   
(חרפתם)
 
   A:近隣の民の辱め B:神を信じない異国の民 C:罪の赦し

[75]詩編80  (Ps80:1-20)
 
P(80:1)指揮者によって。「ゆり」に合わせて。定め。アサフの詩。賛歌。(80:1)
  A(80:2-4)  
神よ、わたしたちを連れ帰り御顔の光を輝かせわたしたちをお救いください(80:4)   
(והארפניךונושׁעה)
    B(80:5-7)    苦難
      C(80:8-12)      あなたはぶどうの木をエジプトから移し多くの民を追い出して、これを植えられました(80:9)
    B'(80:13-14)    苦難
  A'(80:15-20)  
万軍の神、主よ、わたしたちを連れ帰り御顔の光を輝かせわたしたちをお救いください(80:20)   
(הארפניךונושׁעה)
 
   A:御顔の光を輝かせわたしたちをお救いください B:苦難 C:出エジプト

[76]詩編81  (Ps81:1-17)
 
P(81:1)指揮者によって。ギティトに合わせて。アサフの詩。(81:1)
  A(81:2-6)  これはイスラエルに対する掟ヤコブの神が命じられたこと(81:5)
    B(81:7-8)    メリバの水のほとりであなたを試した(81:8)
  A'(81:9-15)  わたしの民よ、聞け、あなたに定めを授ける(81:9)
    B'(81:16-17)    わたしは岩から蜜を滴らせてあなたを飽かせるであろう(81:17)
 
   A:神の掟 B:出エジプトの奇跡

[77]詩編82  (Ps82:1-8)
 
P(82:1a)賛歌。アサフの詩。(82:1)
  A(82:1b)  
神々の間で裁きを行われる(82:1)   
(אלהיםישׁפט)
    B(82:2-5)    不正な者への非難
    B'(82:6-7)    不正な者への非難
  A'(82:8)  
神よ、立ち上がり、地を裁いてください(82:8)   
(אלהיםשׁפטה)
 
   A:神の裁き B:不正な者への非難

[78]詩編83  (Ps83:1-19)
 
P(83:1)歌。賛歌。アサフの詩。(83:1)
  A(83:2-4)  神よ、沈黙しないでください(83:2)
    B(83:5)    彼らは言います「あの民を国々の間から断とう(83:5)
      C(83:6-9)      神に逆らう民
      C'(83:10-12)      神に滅ぼされた民
    B'(83:13)    彼らは言います「神の住まいを我らのものにしよう」と(83:13)
  A'(83:14-19)  わたしの神よ、彼らを車の輪のように風に巻かれる藁のようにしてください(83:14)
 
   A:救いを求める祈り B:敵の言葉 C:神に逆らう民

[79]詩編84  (Ps84:1-13)
 
P(84:1)指揮者によって。ギティトに合わせて。コラの子の詩。賛歌。(84:1)
  A(84:2)  万軍の主よ(84:2)
    B(84:3-4a)    
主の庭を慕って、わたしの魂は絶え入りそうです(84:3)   
(לחצרות)
      C(84:4b)      万軍の主、わたしの王、わたしの神よ(84:4)
        D(84:5)        
いかに幸いなことでしょう(84:5)   
(אשׁרי)
        D'(84:6-8)        
いかに幸いなことでしょう(84:6)   
(אשׁרי)
      C'(84:9)      万軍の神、主よ、わたしの祈りを聞いてください(84:9)
    B'(84:10-12)    
あなたの庭で過ごす一日は千日にまさる恵みです(84:11)   
(בחצריך)
  A'(84:13)  万軍の主よ(84:13)
 
   A:万軍の主 B:主の庭 C:万軍の主 D:幸い

[80]詩編85  (Ps85:1-14)
 
P(85:1)指揮者によって。コラの子の詩。賛歌。(85:1)
  A(85:2-4)  
主よ、あなたは御自分の地をお望みになり(85:2)   
(ארצך)
    B(85:5)    わたしたちの救いの神よわたしたちのもとにお帰りください(85:5)
      C(85:6-7)      あなたはとこしえにわたしたちを怒りその怒りを代々に及ぼされるのですか(85:6)
    B'(85:8)    主よ、慈しみをわたしたちに示しわたしたちをお救いください(85:8)
  A'(85:9-14)  
栄光はわたしたちの地にとどまるでしょう(85:10)   
(בארצנו)
 
   A:主の地 B:救いを求める祈り C:赦しを求める祈り

[81]詩編86  (Ps86:1-17)
 
P(86:1a)祈り。ダビデの詩。(86:1)
  A(86:1b-7)  主よ、わたしに耳を傾け、答えてください(86:1)
    B(86:8-10)    主よ、あなたのような神は神々のうちになくあなたの御業に並ぶものはありません(86:8)
  A'(86:11-17)  主よ、あなたの道をお教えください(86:11)
 
   A:救いを求める祈り B:主の偉大さ

[82]詩編87  (Ps87:1-7)
 
P(87:1a)コラの子の詩。賛歌。歌。(87:1)
  A(87:1b-3)  あなたの栄光について人々は語る(87:3)
    B(87:4-5)    
この都で生まれた、と書こう(87:4)   
(זהילדשׁם)
    B'(87:6)    
この都で生まれた者(87:6)   
(זהילדשׁם)
  A'(87:7)  歌う者も踊る者も共に言う(87:7)
 
   A:人々の言葉 B:この都で生まれた

[83]詩編88  (Ps88:1-19)
 
P(88:1)歌。賛歌。コラの子の詩。指揮者によって。マハラトに合わせて。(88:1)
  A(88:2-9)  あなたはわたしから親しい者を遠ざけられました(88:9)
    B(88:10-13)    墓の中であなたの慈しみが滅びの国であなたのまことが語られたりするでしょうか(88:12)
  A'(88:14-19)  愛する者も友もあなたはわたしから遠ざけてしまわれました(88:19)
 
   A:苦難 B:死の国

[84]詩編89  (Ps89:1-53)
 
P(89:1)マスキール。エズラ人エタンの詩。(89:1)
  A(89:2)  主の慈しみをとこしえにわたしは歌います(89:2)
    B(89:3-4)    
わたしが選んだ者とわたしは契約を結びわたしの僕ダビデに誓った(89:4)   
(נשׁבעתי)
      C(89:5-19)      
右の御手を高く上げられます(89:14)   
(ימינך)
        D(89:20-30)        
わたしは彼の子孫を永遠に支え彼の王座を天の続く限り支える(89:30)   
(זרעו)
          E(89:31-33)          彼らの背きに対しては杖を悪に対しては疫病を罰として下す(89:33)
        D'(89:34-38)        
彼の子孫はとこしえに続き彼の王座はわたしの前に太陽のように(89:37)   
(זרעו)
      C'(89:39-46)      
彼を苦しめる者の右の手をあなたは高く上げ   
(ימין)
    B'(89:47-50)    
主よ、真実をもってダビデに誓われたあなたの始めからの慈しみはどこに行ってしまったのでしょうか(89:50)   
(נשׁבעת)
  A'(89:51-53)  主をたたえよ、とこしえに(89:53)
 
   A:とこしえ B:ダビデへの誓い C:右の手を上げる D:子孫の王座 E:背き

[85]詩編90-91  (Ps90:1-91:16)
 
P(90:1a)祈り。神の人モーセの詩。(90:1)
  A(90:1b-2)  主よ、あなたは代々にわたしたちの宿るところ(90:1)
    B(90:3-12)    苦難
      C(90:13-17)      
朝にはあなたの慈しみに満ち足らせ生涯、喜び歌い、喜び祝わせてください(90:14)   
(שׂבענו)
  A'(91:1-2)  全能の神の陰に宿る人よ(91:1)
    B'(91:3-13)    苦難からの救い
      C'(91:14-16)      
生涯、彼を満ち足らせわたしの救いを彼に見せよう(91:16)   
(אשׂביעהו)
 
   A:神の元に宿る B:苦難 C:生涯満ち足りる

[86]詩編92-97  (Ps92:1-97:12)
 
P(92:1)賛歌。歌。安息日に。(92:1)
  A(92:2-5)  
主よ、あなたは御業を喜び祝わせてくださいます(92:5)   
(שׂמחתני)
    B(92:6-16)    あなたに敵対する者は、必ず滅び(92:10)
      C(93:1-5)      
世界は固く据えられ、決して揺らぐことはない(93:1)   
(תכוןתבן)
        D(94:1-11)        主よ、逆らう者はいつまで逆らう者はいつまで、勝ち誇るのでしょうか(94:3)
          E(94:12-15)          
神に逆らう者には、滅びの穴が掘られています(94:13)   
(לרשׁע)
            F(94:16-19)            主よ、あなたの慈しみが支えてくれました
          E'(94:20-23)          
神に逆らって潔白な人の血を流そうとします(94:21)   
(ירשׁיעו)
        D'(95:1-11)        あの日、荒れ野のメリバやマサでしたように心を頑にしてはならない(95:8)
      C'(96:1-97:1)      
世界は固く据えられ、決して揺らぐことがない(96:10)   
(תכוןתבל)
    B'(97:2-7)    火は御前を進み周りの敵を焼き滅ぼす(97:3)
  A'(97:8-12)  
シオンは聞いて喜び祝いユダのおとめらは喜び躍る(97:8)   
(ותשׂמח)
 
   A:喜び B:敵 C:世界は固く据えられ D:背き E:神に逆らう者 F:主の慈しみ

[87]詩編98-99  (Ps98:1-99:9)
 
P(98:1a)賛歌。(98:1)
  A(98:1b-3)  イスラエルの家に対する慈しみとまことを御心に留められた(98:3)
    B(98:4-9)    
主は世界を正しく裁き(98:9)   
(לשׁפט)
    B'(99:1-4)    
力強い王、裁きを愛し、公平を固く定め(99:4)   
(משׁפט)
  A'(99:5-9)  主を呼ぶと主は彼らに答えられた(99:6)
 
   A:主が答えられる B:裁き

[88]詩編100  (Ps100:1-5)
 
P(100:1a)賛歌。感謝のために。(100:1)
  A(100:1b-2)  主に向かって喜びの叫びをあげよ(100:1)
    B(100:3)    知れ、主こそ神であると(100:3)
  A'(100:4)  感謝の歌をうたって主の門に進み(100:4)
    B'(100:5)    主の真実は代々に及ぶ(100:5)
 
   A:感謝 B:主こそ神

[89]詩編101  (Ps101:1-8)
 
P(101:1a)ダビデの詩。賛歌。(101:1)
  A(101:1b-2)  
完全な道について解き明かします(101:2)   
(בדרךתמים)
    B(101:3-5)    卑しいことを目の前に置かず(101:3)
  A'(101:6)  
完全な道を歩く人(101:6)   
(בדרךתמים)
    B'(101:7-8)    人を欺く者を座に着かせず(101:7)
 
   A:完全な道 B:悪を退ける

[90]詩編102  (P102:1-29)
 
P(102:1)祈り。心挫けて、主の御前に思いを注ぎ出す貧しい人の詩。(102:1)
  A(102:2-12)  わたしの生涯は煙となって消え去る(102:4)
    B(102:13-16)    
国々は主の御名を恐れ(102:16)   
(שׁםיהוה)
      C(102:17-19)      主はまことにシオンを再建し栄光のうちに顕現されます(102:17)
    B'(102:20-23)    
シオンで主の御名を唱え(102:22)   
(שׁםיהוה)
  A'(102:24-29)  生涯が短くされようとした(102:24)
 
   A:生涯の終わり B:主の名 C:シオンを再建

[91]詩編103-107  (Ps103:1-107:43)
 
P(103:1a)ダビデの詩。(103:1)
  A(103:1b-13)  主はすべて虐げられている人のために恵みの御業と裁きを行われる(103:6)
    B(103:14-22)    
風がその上に吹けば、消えうせ生えていた所を知る者もなくなる(103:16)   
(רוח)
      C(104:1-12)      あなたが叱咤されると散って行きとどろく御声に驚いて逃げ去った(104:7)
        D(104:13-23)        ぶどう酒は人の心を喜ばせ、油は顔を輝かせパンは人の心を支える(104:15)
          E(104:24-35)          どうか、罪ある者がこの地からすべてうせ主に逆らう者がもはや跡を絶つように(104:35)
            F(105:1-5)            
聖なる御名を誇りとせよ(105:3)   
(בשׁםקדשׁו)
              G(105:6-41)              イスラエルの歴史
                H(105:42-45)                
主は、御自分の民を喜びのうちに選ばれた民を歓呼のうちに導き出された(105:43)   
(בחיריו)
                H'(106:1-5)                
あなたの選ばれた民に対する恵みを見あなたの国が喜び祝うとき共に喜び祝い(106:5)   
(בחיריך)
              G'(106:6-42)              イスラエルの歴史
            F'(106:43-48)            
聖なる御名に感謝をささげ(106:47)   
(לשׁםקדשׁך)
          E'(107:1-7)          主に贖われた人々は唱えよ。主は苦しめる者の手から彼らを贖い(107:2)
        D'(107:8-14)        主は渇いた魂を飽かせ飢えた魂を良いもので満たしてくださった(107:9)
      C'(107:15-20)      主は青銅の扉を破り鉄のかんぬきを砕いてくださった(107:16)
    B'(107:21-30)    
主は仰せによって嵐を起こし波を高くされた(107:25)   
(רוח)
  A'(107:31-43)  乏しい人はその貧苦から高く上げ羊の群れのような大家族とされた(107:41)
 
   A:苦しむ者の救い B:風 C:主の力 D:養われる E:罪と贖い F:聖なる御名 G:イスラエルの歴史 H:選ばれた民

[92]詩編108  (Ps108:1-14)
 
P(108:1)歌。賛歌。ダビデの詩。(108:1)
  A(108:2-3)  わたしの誉れよ(108:2)
    B(108:4-7)    あなたの愛する人々が助け出されるように右の御手でお救いください(108:7)
  A'(108:8-10)  ユダはわたしの采配(108:9)
    B'(108:11-14)    どうか我らを助け、敵からお救いください(108:13)
 
   A:私の物 B:助ける

[93]詩編109  (Ps109:1-31)
 
P(109:1a)指揮者によって。ダビデの詩。賛歌。(109:1)
  A(109:1b)  わたしの賛美する神よどうか、黙していないでください(109:1)
    B(109:2-5)    その善意に対して悪意を返します(109:5)
      C(109:6-7)      彼に対して逆らう者を置き彼の右には敵対者を立たせてください(109:6)
        D(109:8-19)        子孫は断たれ次の代には彼らの名も消されるように(109:13)
      C'(109:20-21)      わたしに敵意を抱く者に対してわたしの魂をさいなもうと語る者に対して主はこのように報いられる(109:20)
    B'(109:22-29)    彼らは呪いますがあなたは祝福してくださいます(109:28)
  A'(109:30-31)  多くの人の中で主を賛美します。(109:30)
 
   A:賛美 B:敵の悪意 C:主の報復 D:敵の滅び

[94]詩編110  (Ps110:1-7)
 
P(110:1a)ダビデの詩。賛歌。(110:1)
  A(110:1b)  わたしの右の座に就くがよい(110:1)
    B(110:2-3)    主はあなたの力ある杖をシオンから伸ばされる(110:2)
    B'(110:4)    わたしの言葉に従ってあなたはとこしえの祭司メルキゼデク(110:4)
  A'(110:5-7)  主はあなたの右に立ち怒りの日に諸王を撃たれる(110:5)
 
   A:主の右 B:祭司

[95]詩編111-112  (Ps111:1-112:10)
 
  A(111:1-3)  
ハレルヤ(111:1)   
(הללויה)
    B(111:4-6)    
主は恵み深く憐れみに富み(111:4)   
(ורחום)
      C(111:7-8)      
世々限りなく堅固(111:8)   
(סמוכים)
        D(111:9-10)        主の賛美は永遠に続く(111:10)
  A'(112:1-3)  
ハレルヤ(112:1)   
(הללויה)
    B'(112:4-5)    
憐れみに富み、情け深く、正しい光が(112:4)   
(ורחום)
      C'(112:6-8)      
彼の心は堅固(112:8)   
(סמוך)
        D'(112:9-10)        貧しい人々にはふるまい与えその善い業は永遠に堪える(112:9)
 
   A:ハレルヤ B:憐れみ C:堅固 D:永遠

ヘブライ語のアルファベットによる詩(Acrostic Psalms)

[96]詩編113-118  (Ps113:1-118:29)
 
  A(113:1-3)  
主の御名を賛美せよ(113:1)   
(שׁםיהוה)
    B(113:4-9)    弱い者を塵の中から起こし乏しい者を芥の中から高く上げ(113:7)
      C(114:1-8)      イスラエルはエジプトをヤコブの家は異なる言葉の民のもとを去り(114:1)
        D(115:1-11)        
イスラエルよ、主に依り頼め(115:9)   
(בטח)
          E(115:12-16)          
主を畏れる人を祝福し大きな人も小さな人も祝福してください(115:13)   
(יראייהוה)
            F(115:17-18)            
主を賛美するのは死者ではない(115:17)   
(יהללויה)
              G(116:1-4)              どうか主よ、わたしの魂をお救いください。(116:4)
                H(116:5-8)                
主はお前に報いてくださる(116:7)   
(שׁובי)
                  I(116:9-11)                  命あるものの地にある限りわたしは主の御前に歩み続けよう(116:9)
                H'(116:12-15)                
主はわたしに報いてくださった(116:12)   
(אשׁיב)
              G'(116:16-19)              どうか主よ、わたしの縄目を解いてください(116:16)
            F'(117:1-2)            
すべての国よ、主を賛美せよ(117:1)   
(הללויה)
          E'(118:1-4)          
主を畏れる人は言え(118:4)   
(יראייהוה)
        D'(118:5-9)        
人間に頼らず、主を避けどころとしよう(118:8)   
(מבטח)
      C'(118:10-14)      国々はこぞってわたしを包囲するが主の御名によってわたしは必ず彼らを滅ぼす(118:10)
    B'(118:15-24)    家を建てる者の退けた石が隅の親石となった(118:22)
  A'(118:25-29)  
祝福あれ、主の御名によって来る人に(118:26)   
(בשׁםיהוה)
 
   A:主の御名 B:弱者救済 C:異国から逃れる D:主に頼る E:主を畏れる F:ハレルヤ G:救いを求める H:主の報い I:主の御前に歩み続けよう

[97]詩編119  (Ps119:1-176)
 
  A(119:1-8)  アレフ
    B(119:9-16)    ベート
      C(119:17-24)      ギーメル
        D(119:25-32)        ダレット
          E(119:33-40)          へー
            F(119:41-48)            ヴァヴ
              G(119:49-56)              ザイン
                H(119:57-64)                ヘット
                  I(119:65-72)                  テット
                    J(119:73-80)                    ヨッド
                      K(119:81-88)                      カフ
                      K'(119:89-96)                      ラメド
                    J'(119:97-104)                    メム
                  I'(119:105-112)                  ヌン
                H'(119:113-120)                サメフ
              G'(119:121-128)              アイン
            F'(119:129-136)            ペー
          E'(119:137-144)          ツァディ―
        D'(119:145-152)        コフ
      C'(119:153-160)      レーシュ
    B'(119:161-168)    シン
  A'(119:169-176)  タブ
 
   ヘブライ語のアルファベットによる詩(Acrostic Psalms)

[98]詩編120  (Ps120:1-7)
 
P(120:1a)都に上る歌。(120:1)
  A(120:1b)  苦難の中から主を呼ぶと主はわたしに答えてくださっ(120:1)
    B(120:2)    
偽って語る唇から、欺いて語る舌から(120:2)   
(מלשׁוןרמיה)
    B'(120:3-4)    
主はお前に何を与えお前に何を加えられるであろうか欺いて語る舌よ(120:3)   
(לשׁוןרמיה)
  A'(120:5-7)  わたしは不幸なことだメシェクに宿り、ケダルの天幕の傍らに住むとは(120:5)
 
   A:苦難 B:欺いて語る舌

[99]詩編121  (Ps121:1-8)
 
P(121:1a)都に上る歌。(121:1)
  A(121:1b-2)  天地を造られた主(121:2)
    B(121:3)    主があなたを助けて足がよろめかないようにしまどろむことなく見守ってくださるように(121:3)
  A'(121:4-6)  イスラエルを見守る方(121:4)
    B'(121:7-8)    主がすべての災いを遠ざけてあなたを見守り(121:7)
 
   A:主の別名 B:見守る

[100]詩編122  (Ps122:1-9)
 
P(122:1a)都に上る歌。ダビデの詩。(122:1)
  A(122:1b)  
主の家に行こう(122:1)   
(ביתיהוה)
    B(122:2)    エルサレムよ、あなたの城門の中にわたしたちの足は立っている(122:2)
      C(122:3-5)      ダビデの家の王座が据えられている(122:5)
    B'(122:6-8)    あなたの城壁のうちに平和があるように。あなたの城郭のうちに平安があるように。(122:7)
  A'(122:9)  
主の家のために(122:9)   
(ביתיהוה)
 
   A:主の家 B:エルサレムの中 C:ダビデの家の王座

[101]詩編123  (Ps123:1-4)
 
P(123:1a)都に上る歌。(123:1)
  A1(123:1b-2a)  僕が主人の手に目を注ぎはしためが女主人の手に目を注ぐように(123:2)
  A2(123:2b-3a)  わたしたちを憐れんでください(123:3)
  A3(123:3b-4)  わたしたちの魂はあまりにも飽かされています(123:4)
 
   A:同じ語の繰り返し

[102]詩編124  (Ps124:1-8)
 
P(124:1a)都に上る歌。ダビデの詩。(124:1)
  A(124:1b-2)  主がわたしたちの味方でなかったなら(124:1)
    B1(124:3)    
そのとき(124:3)   
(אזי)
    B2(124:4)    
そのとき(124:4)   
(אזי)
    B3(124:5)    
そのとき(124:5)   
(אזי)
  A'(124:6-8)  主はわたしたちを敵の餌食になさらなかった(124:6)
 
   A:主の助け B:そのとき

[103]詩編125  (Ps125:1-5)
 
P(125:1a)都に上る歌。(125:1)
  A(125:1b-2)  主に依り頼む人は、シオンの山(125:1)
    B(125:3)    主に従う人に割り当てられた地に主に逆らう者の笏が置かれることのないように(125:3)
  A'(125:4-5)  主よ、良い人、心のまっすぐな人を幸せにしてください(125:4)
 
   A:主により頼む人 B:悪からの救い

[104]詩編126  (Ps126:1-6)
 
P(126:1a)都に上る歌。(126:1)
  A(126:1b)  
主がシオンの捕われ人を連れ帰られる(126:1)   
(בשׁוב)
    B(126:2)    
主はこの人々に、大きな業を成し遂げられた(126:2)   
(הגדיל)
    B'(126:3)    
わたしたちのために大きな業を成し遂げてください(126:3)   
(הגדיל)
  A'(126:4-6)  
わたしたちの捕われ人を連れ帰ってください(126:4)   
(שׁובה)
 
   A:捕われ人を連れ帰る B:大きな業

[105]詩編127  (Ps127:1-5)
 
P(127:1a)都に上る歌。ソロモンの詩。(127:1)
  A(127:1b)  町を守る人が目覚めているのもむなしい(127:1)
    B(127:2)    主は愛する者に眠りをお与えになるのだから(127:2)
    B'(127:3-4)    見よ、子らは主からいただく嗣業(127:3)
  A'(127:5)  町の門で敵と論争するときも恥をこうむることはない(127:5)
 
   A:町の出口 B:主から与えられる物

[106]詩編128  (Ps128:1-6)
 
P(128:1a)都に上る歌。(128:1)
  A(128:1b-2a)  
主を畏れ、主の道に歩む人よ(128:1)   
(יראיהוה)
    B(128:2b-3)    食卓を囲む子らは、オリーブの若木(128:3)
  A'(128:4-5a)  
主を畏れる人はこのように祝福される(128:4)   
(יראיהוה)
    B'(128:5b-6)    多くの子や孫を見るように(128:6)
 
   A:主を畏れる者 B:繁栄

[107]詩編129  (Ps129:1-8)
 
P(129:1a)都に上る歌。(129:1)
  A(129:1b-3)  
イスラエルは言うがよい。(129:1)   
(יאמר)
    B(129:4-7)    主は正しい。主に逆らう者の束縛を断ち切ってくださる(129:4)
  A'(129:8)  
言わないように。(129:8)   
(אמרו)
 
   A:言え/言うな B:逆らう者からの救い

[108]詩編130  (Ps130:1-8)
 
P(130:1a)都に上る歌。(130:1)
  A(130:1b-2)  主よ、あなたを呼びます(130:1)
    B(130:3-4)    
主よ、あなたが罪をすべて心に留められるなら(130:3)   
(עונות)
  A'(130:5-6)  御言葉を待ち望みます(130:5)
    B'(130:7-8)    
主は、イスラエルをすべての罪から贖ってくださる(130:8)   
(עונתיו)
 
   A:救いを求める B:罪

[109]詩編131  (Ps131:1-3)
 
P(131:1a)都に上る歌。ダビデの詩。(131:1)
  A(131:1b)  わたしの心は驕っていません(131:1)
  A'(131:2)  わたしは魂を沈黙させます(131:2)
    B'(131:3)    イスラエルよ、主を待ち望め(131:3)
 
   A:忍耐 B:イスラエルよ、主を待ち望め

[110]詩編132  (Ps132:1-18)
 
P(132:1a)都に上る歌。(132:1)
  A(132:1b)  ダビデがいかに謙虚にふるまったかを(132:1)
    B(132:2-5)    
彼は主に誓いヤコブの勇者である神に願をかけました(132:2)   
(נשׁבע)
      C(132:6-9)      
主よ、立ち上がりあなたの憩いの地にお進みください(132:8)   
(למנוחתך)
  A'(132:10)  ダビデはあなたの僕(132:10)
    B'(132:11-12)    
主はダビデに誓われました(132:11)   
(נשׁבע)
      C'(132:13-18)      
これは永遠にわたしの憩いの地。ここに住むことをわたしは定める。(132:14)   
(מנוחתי)
 
   A:ダビデは主の僕 B:誓い C:主の憩いの地

[111]詩編133  (Ps133:1-3)
 
P(133:1a)都に上る歌。ダビデの詩。(133:1)
  A(133:1b)  なんという恵み、なんという喜び。(133:1)
    B(133:2)    
アロンのひげに滴り(133:2)   
(שׁירד)
    B(133:3a)    
シオンの山々に滴り落ちる(133:3)   
(שׁירד)
  A'(133:3b)  主は布告された祝福と、とこしえの命を(133:3)
 
   A:恵み B:滴る

[112]詩編134-137  (Ps134:1-137:9)
 
P(134:1a)都に上る歌。(134:1)
  A(134:1b-3)  天地を造られた主がシオンからあなたを祝福してくださるように(134:3)
    B(135:1-21)    創造と出エジプト
    B'(136:1-26)    創造と出エジプト
  A'(137:1-9)  シオンを思って、わたしたちは泣いた(137:1)
 
   A:シオン B:創造と出エジプト

[113]詩編138  (Ps138:1-8)
 
P(138:1a)ダビデの詩。(138:1)
  A(138:1b-2)  
あなたの慈しみとまことのゆえに御名に感謝をささげます(138:2)   
(חסדך)
    B(138:3)    あなたは魂に力を与え解き放ってくださいました(138:3)
      C(138:4-6)      主の道について彼らは歌うでしょう主の大いなる栄光を(138:5)
    B'(138:7)    敵の怒りに遭っているときにもわたしに命を得させてください(138:7)
  A'(138:8)  
主よ、あなたの慈しみがとこしえにありますように(138:8)   
(חסדך)
 
   A:慈しみ B:苦難からの救い C:主の大いなる栄光

[114]詩編139  (Ps139:1-24)
 
P(139:1a)指揮者によって。ダビデの詩。賛歌。(139:1)
  A(139:1b-6)  主よ、あなたはわたしを究めわたしを知っておられる(139:1)
    B(139:7-10)    どこに行けばあなたの霊から離れることができよう(139:7)
      C(139:11-12)      闇の中でも主はわたしを見ておられる(139:11)
        D(139:13-16)        あなたは、わたしの内臓を造り母の胎内にわたしを組み立ててくださった(139:13)
      C'(139:17-18)      あなたの御計らいはわたしにとっていかに貴いことか(139:17)
    B'(139:19-22)    わたしを離れよ、流血を謀る者(139:19)
  A'(139:23-24)  神よ、わたしを究めわたしの心を知ってください(139:23)
 
   A:究める B:避ける C:主の偉大さ D:主が造られた

[115]詩編140  (Ps140:1-14)
 
P(140:1)指揮者によって。賛歌。ダビデの詩。(140:1)
  A(140:2-6)  
不法の者から救い出してください(140:5)   
(רשׁע)
    B(140:7-8)    主よ、嘆き祈るわたしの声に耳を傾けてください(140:7)
  A'(140:9-12)  
不法の者は災いに捕えられ追い立てられるがよい(140:12)   
(רשׁע)
    B'(140:13-14)    主は必ず、貧しい人の訴えを取り上げ(140:13)
 
   A:不法の者 B:主の救い

[116]詩編141  (Ps141:1-10)
 
P(141:1a)賛歌。ダビデの詩。(141:1)
  A(141:1b-5)  悪を行う者らと共にあなたに逆らって悪事を重ねることのありませんように(141:4)
    B'(141:6-7)    彼らの支配者がことごとく岩の傍らに投げ落とされますように(141:6)
  A'(141:8-9)  悪を行う者が掘った落とし穴に陥りませんように(141:9)
    B'(141:10)    主に逆らう者が皆、主の網にかかり(141:10)
 
   A:悪を避ける B:悪への罰

[117]詩編142  (Ps142:1-8)
 
P(142:1)マスキール。ダビデの詩。ダビデが洞穴にいたとき。祈り。(142:1)
  A(142:2-3)  
声をあげ、主に向かって叫び声をあげ(142:2)   
(אזעק)
    B(142:4)    その道を行けばそこには罠が仕掛けられています(142:4)
      C(142:5)      
命を助けようとしてくれる人もありません(142:5)   
(לנפשׁי)
  A'(142:6)  
主よ、あなたに向かって叫び、申します(142:6)   
(זעקתי)
    B'(142:7)    迫害する者から助け出してください(142:7)
      C'(142:8)      
わたしの魂を枷から引き出してください。(142:8)   
(נפשׁי)
 
   A:主に叫ぶ B:敵 C:魂を救う

[118]詩編143  (Ps143:1-12)
 
P(143:1a)賛歌。ダビデの詩。(143:1)
  A(143:1b-2)  わたしに答えてください(143:1)
    B(143:3)    
敵はわたしの魂に追い迫り(143:3)   
(אויב)
      C(143:4)      
わたしの霊はなえ果て(143:4)   
(רוחי)
        D(143:5-6)        
渇いた大地のようなわたしの魂をあなたに向けます(143:6)   
(נפשׁי)
  A'(143:7-8)  主よ、早く答えてください(143:7)
    B'(143:9)    
主よ、敵からわたしを助け出してください(143:9)   
(מאיבי)
      C'(143:10)      
恵み深いあなたの霊によって安らかな地に導いてください(143:10)   
(רוחך)
        D'(143:11-12)        
わたしの魂を災いから引き出してください(143:11)   
(נפשׁי)
 
   A:答える B:敵 C:霊 D:魂

[119]詩編144  (Ps144:1-15)
 
P(144:1a)ダビデの詩。(144:1)
  A(144:1b-4)  主をたたえよ、わたしの岩を(144:1)
    B(144:5-8)    
わたしを解き放ち大水から、異邦人の手から助け出してください(144:7)   
(פצניוהצילני)
      C(144:9)      神よ、あなたに向かって新しい歌をうたい(144:9)
    B'(144:10-11)    
わたしを解き放ち異邦人の手から助け出してください(144:11)   
(פצניוהצילני)
  A'(144:12-15)  いかに幸いなことか主を神といただく民は(144:15)
 
   A:主を神といただく民 B:異邦人からの救い C:神に向かって新しい歌をうたう

[120]詩編145  (Ps145:1-21)
 
P(145:1a)賛美。ダビデの詩。(145:1)
  A(145:1b-2)  
世々限りなく御名をたたえます(145:1)   
(שׁמך)
    B(145:3-7)    
代々に御業をほめたたえ(145:4)   
(מעשׂיך)
      C(145:8-9)      造られたすべてのものを憐れんでくださいます(145:9)
        D(145:10-13)        あなたの主権はとこしえの主権(145:13)
      C'(145:14-16)      主は倒れようとする人をひとりひとり支えうずくまっている人を起こしてくださいます(145:14)
    B'(145:17-20)    
御業は慈しみを示しています(145:17)   
(מעשׂיו)
  A'(145:21)  
世々限りなく聖なる御名をたたえます(145:21)   
(שׁם)
 
   A:御名 B:御業 C:憐れみ D:主の主権

[121]詩編146-150  (Ps146:1-150:6)
 
  A(146:1-6)  
天地を造り海とその中にあるすべてのものを造られた神を(146:6)   
(שׁמיםוארץ)
    B(146:7-10)    虐げられている人のために裁きをし飢えている人にパンをお与えになる(146:7)
      C(147:1)      
神への賛美はいかに美しく快いことか(147:1)   
(תהלה)
        D(147:2-20)        
主はヤコブに御言葉をイスラエルに掟と裁きを告げられる(147:19)   
(ומשׁפטיו)
          E(148:1-4)          
天において主を賛美せよ(148:1)   
(הללו)
  A'(148:5-13)  
主の御名はひとり高く威光は天地に満ちている(148:13)   
(ארץושׁמים)
    B'(148:14)    主は御自分の民の角を高く上げてくださる(148:14)
      C'(149:1)      
主の慈しみに生きる人の集いで賛美の歌をうたえ(149:1)   
(תהלתו)
        D'(149:2-9)        
定められた裁きをする(149:9)   
(משׁפט)
          E'(150:1-6)          
息あるものはこぞって主を賛美せよ(150:6)   
(הללו)
 
   A:天地 B:救い C:賛美 D:裁き E:ハレル


聖書の引用は「新共同訳聖書」より