トップ  >  聖書の修辞構造  >  ホセア書  >  ペリコーペ

ホセア書の修辞構造

各ペリコーペの集中構造(コンチェントリック)と交差配列(キアスムス)と並行法(パラレル)

[1]ホセアの妻と子  (Hos 1:1-9)
 
P(1:1-3a)行け、淫行の女をめとり淫行による子らを受け入れよ(1:2)
  A(1:3b-7)  その子をイズレエルと名付けよ(1:4)
    B(1:8-9)    その子をロ・アンミと名付けよ(1:9)
    B'(2:1)    彼らは「あなたたちは、ロ・アンミ(わが民でない者)」と言われるかわりに「生ける神の子ら」と言われるようになる。(2:1)
  A'(2:2-3)  イズレエルの日は栄光に満たされる。(2:2)
 
   A:イズレエル B:ロ・アンミ

[2]イスラエルの裏切り  (Hos 2:3-15)
 
  A(2:4-6)  告発せよ、お前たちの母を告発せよ(2:4)
    B(2:7)    愛人たちについて行こう(2:7)
      C(2:8)      道を見いだせないようにする(2:8)
    B'(2:9-10)    初めの夫のもとに帰ろう(2:9)
  A'(2:11-15)  わたしは彼女を罰する(2:15)
 
   A:罰 B:彼女の言葉 C:道を見いだせないようにする

[3]イスラエルの救いの日  (Hos 2:16-25)
 
  A(2:16-17)  おとめであったとき エジプトの地から上ってきた日のように(2:17)
    B(2:18-19)    あなたはわたしを、「わが夫」と呼びもはや、「わが主人(バアル)」とは呼ばない。(2:18)
  A'(2:20-22)  わたしはあなたとまことの契りを結ぶ(2:22)
    B'(2:23-25)    わたしは彼女を地に蒔きロ・ルハマ(憐れまれぬ者)を憐れみロ・アンミ(わが民でない者)に向かって「あなたはアンミ(わが民)」と言う。(2:25)
 
   A:回心 B:改名

[4]神の愛による回復  (Hos 3:1-5)
 
  A(3:1)  主の言葉
    B(3:2)    その女を買い取った(3:2)
  A'(3:3)  ホセアの言葉
    B'(3:4-5)    イスラエルの人々は帰って来て、彼らの神なる主と王ダビデを求め(3:5)
 
   A:言葉 B:和解

[5]イスラエルの偶像崇拝  (Hos 4:1-5:7)
 
  A(4:1-8)  
主の言葉を聞け、イスラエルの人々よ(4:1)   
(שׁמעו)
    B(4:9-14)    
淫行にふけっても子孫を増やすことができない(4:10)   
(הזנו)
      C(4:15)      ユダは罪を犯すな(4:15)
    B'(4:16-19)    
彼らは酔いしれたまま、淫行を重ね(4:18)   
(הזנה)
  A'(5:1-7)  
聞け、祭司たちよ。 心して聞け、イスラエルの家よ。(5:1)   
(שׁמעו)
 
   A:聞け B:淫行 C:罪を犯すな

[6]戦争の罪と罰  (Hos 5:8-6:11)
 
  A(5:8-11)  
エフライムは蹂躙され 裁きによって踏み砕かれる(5:11)   
(משׁפט)
    B(5:12-14)    エフライムはアッシリアに行き ユダは大王に使者を送った(5:13)
      C(5:15-6:3)      
さあ、我々は主のもとに帰ろう(6:1)   
(ונשׁובה)
  A'(6:4-6)  
わたしの行う裁きは光のように現れる(6:5)   
(ומשׁפטיך)
    B'(6:7-10)    彼らはアダムで契約を破りそこでわたしを裏切った(6:7)
      C'(6:11)      
わたしが民を回復させよう(6:11)   
(בשׁובי)
 
   A:裁き B:裏切り C:帰る

[7]イスラエルの空しい信用  (Hos 7:1-12)
 
  A(7:1-2)  イスラエルをいやそうとしてもかえって、エフライムの不義サマリアの悪が現れる。(7:1)
    B(7:3-9)    かまどのたとえ
  A'(7:10-12)  イスラエルを罪に落とすのは自らの高慢である。(7:10)
 
   A:イスラエルの罪 B:かまどのたとえ

[8]イスラエルの背教  (Hos 7:13-8:14)
 
  A(7:13-16)  エジプトの地で、物笑いの種となる(7:16)
    B(8:1-3)    しかし、イスラエルは恵みを退けた。敵に追われるがよい。(8:3)
      C(8:4-6)      サマリアよ、お前の子牛を捨てよ(8:5)
    B'(8:7-10)    アッシリアに上って行き、貢によって恋人を得た。(8:9)
  A'(8:11-14)  彼らはエジプトに帰らねばならない(8:13)
 
   A:エジプト B:裏切り C:偶像

[9]イスラエルに臨む罰  (Hos 9:1-17)
 
  A(9:1-5)  彼らは主の土地にとどまりえずエフライムはエジプトに帰りアッシリアで汚れたものを食べる。(9:3)
    B(9:6-9)    見よ、彼らが滅びを逃れてもエジプトが彼らを集め、メンフィスが葬る (9:6)
      C(9:10)      荒れ野でぶどうを見いだすようにわたしはイスラエルを見いだした(9:10)
    B'(9:11-13)    エフライムの栄えは鳥のように飛び去る。もう出産も、妊娠も、受胎もない。(9:11)
  A'(9:14-17)  わが神は彼らを退けられる(9:17)
 
   A:主の拒絶 B:エフライムの滅び C:イスラエルを見いだした

[10]イスラエルの罪と捕囚  (Hos 10:1-15)
 
  A(10:1-4)  
実を結ぶにつれて、祭壇を増し 国が豊かになるにつれて、聖なる柱を飾り立てた(10:1)   
(לפריו)
    B(10:5-8)    
サマリアの住民は ベト・アベンの子牛のためにおびえ(10:5)   
(לעגלות)
      C(10:9-10)      お前は罪を犯し続けている(10:9)
    B'(10:11-12)    
エフライムは飼い馴らされた雌の子牛(10:11)   
(עגלה)
  A'(10:13-15)  
欺きの実を食べた。(10:13)   
(פר)
 
   A:実 B:牝牛 C:罪

[11]神の愛  (Hos 11:1-11)
 
  A(11:1-4)  まだ幼かったイスラエルをわたしは愛した(11:1)
    B(11:5-7)    彼らはエジプトの地に帰ることもできずアッシリアが彼らの王となる(11:5)
  A'(11:8-9)  わたしは激しく心を動かされ憐れみに胸を焼かれる(11:8)
    B'(11:10-11)    小鳥のようにエジプトから鳩のようにアッシリアの地から(11:11)
 
   A:主の愛 B:エジプトとアッシリア

[12]エフライムの終わり  (Hos 12:1-14:1)
 
  A(12:1-2)  
エフライムは風の牧者となり一日中、熱風を追って歩く(12:2)   
(קדים)
    B(12:3-9)    ヤコブは母の胎にいたときから兄のかかとをつかみ力を尽くして神と争った(12:4)
      C(12:10-11)      
わたしこそあなたの神、主。エジプトの地からあなたを導き上った。(12:10)   
(אלהיךמארץמצרים)
        D(12:12-14)        ギルガルでは雄牛に犠牲をささげている(12:12)
          E(12:15)          エフライムは主を激しく怒らせた(12:15)
        D'(13:1-3)        バアルによって罪を犯したので彼は死ぬ(13:1)
      C'(13:4-6)      
わたしこそあなたの神、主。エジプトの地からあなたを導き上った(13:4)   
(אלהיךמארץמצרים)
    B'(13:7-11)    お前の助けであるわたしに背いたからだ(13:9)
  A'(13:12-14:1)  
エフライムは兄弟の中で最も栄えた。しかし熱風が襲う。(13:15)   
(קדים)
 
   A:熱風 B:背き C:エジプトの地からあなたを導き上った D:偶像崇拝 E:主の怒り

[13]エフライムの回復と祝福  (Hos 14:2-10)
 
  A(14:2)  
咎につまずき(14:2)   
(כשלת)
    B(14:3-4)    
この唇をもって誓ったこと(14:3)   
(פרים)
      C(14:5-8)      喜んで彼らを愛する(14:5)
    B'(14:9)    
実を結ぶ(14:9)   
(פריך)
  A'(14:10)  
神に背く者(14:10)   
(יכשלו)
 
   A:つまずき B:実 C:主の愛

(この構造はYuriy Lishchinski氏の分析によるものです. ありがとうございます).


聖書の引用は「新共同訳聖書」より