トップ  >  聖書の修辞構造  >  ヨナ書  >  ペリコーペ

ヨナ書の修辞構造

各ペリコーペの集中構造(コンチェントリック)と交差配列(キアスムス)と並行法(パラレル)

[1]ヨナの逃亡  (Jon 1:1-3)
 
  A(1:1-2)  主の命令
  A'(1:3)  命令の拒否
 
   A:主の命令

[2]ヨナの災難  (Jon 1:4-16)
 
  A(1:4-5)  海は大荒れとなり、船は今にも砕けんばかりとなった(1:4)
    B(1:6-8)    この災難が我々にふりかかったのは、誰のせいか(1:8)
      C(1:9)      ヨナの言葉
        D(1:10a)        人々の言葉
          E(1:10b)          人々はヨナが、主の前から逃げて来たことを知った(1:10)
        D(1:11)        人々の言葉
      C'(1:12)      ヨナの言葉
    B'(1:13-14)    ああ、主よ、この男の命のゆえに、滅ぼさないでください(1:14)
  A'(1:15-16)  荒れ狂っていた海は静まった(1:15)
 
   A:嵐 B:嵐の責任 C:ヨナの言葉 D:人々の言葉 E:ヨナが主から逃げた

[3]ヨナの救助  (Jon 2:1-11)
 
  A(2:1)  
主は巨大な魚に命じて、ヨナを呑み込ませられた(2:1)   
(דג)
    B(2:2-3)    陰府の底から、助けを求めるとわたしの声を聞いてくださった(2:3)
      C(2:4-7)      わが神、主よあなたは命を滅びの穴から引き上げてくださった(2:7)
    B'(2:8-10)    わたしの祈りがあなたに届き聖なる神殿に達した(2:8)
  A'(2:11)  
主が命じられると、魚はヨナを陸地に吐き出した(2:11)   
(דג)
 
   A:主の命令 B:救いを求める C:主の救い

[4]ニネベにおいて  (Jon 3:1-10)
 
  A(3:1-4)  あと四十日すれば、ニネベの都は滅びる(3:4)
    B(3:5-9)    断食を呼びかけ、身分の高い者も低い者も身に粗布をまとった(3:5)
  A'(3:10)  宣告した災いをくだすのをやめられた(3:10)
 
   A:災い B:回心

[5]ニネベの外で  (Jon 4:1-11)
 
  A(4:1-3)  ヨナの不満
    B(4:4)    お前は怒るが、それは正しいことか(4:4)
      C(4:5-6)      主がヨナを救う
  A'(4:7-8)  ヨナの不満
    B'(4:9)    お前はとうごまの木のことで怒るが、それは正しいことか(4:9)
      C'(4:10-11)      主がニネベを救う
 
   A:ヨナの不満 B:正しいことか C:主が救う


聖書の引用は「新共同訳聖書」より