トップ  >  聖書の修辞構造  >  ナホム書  >  ペリコーペ

ナホム書の修辞構造

各ペリコーペの集中構造(コンチェントリック)と交差配列(キアスムス)と並行法(パラレル)

[1]神の怒り  (Nah 1:1-8)
 
P(1:1)ニネベについての託宣(1:1)
  A(1:2-3)  主は報復し、激しく怒られる(1:2)
    B(1:4-5)    主は海を叱って、乾かしすべての川を干上がらせられる(1:4)
  A'(1:6-8)  主の憤りの前に、誰が耐ええようか(1:6)
 
   A:主の怒り B:天災

[2]たくらみ  (Nah 1:9-11)
 
  A(1:9a)  
主に対して何をたくらむのか(1:9)   
(תחשׁבון)
    B(1:9b-10)    主は滅ぼし尽くし(1:9)
  A'(1:11)  
主に対して悪事をたくらみ(1:11)   
(חשׁב)
 
   A:たくらむ B:主は滅ぼす

[3]軛を砕く  (Nah 1:12-14)
 
  A(1:12-13)  主はこう言われる(1:12)
  A'(1:14)  主はお前について定められた(1:14)
 
   A:主の言葉

[4]良い知らせ  (Nah 2:1-3)
 
  A(2:1)  良い知らせ(2:1)
    B(2:2)    襲いかかる敵がお前に向かって上ってくる(2:2)
  A'(2:3)  主はヤコブの誇りを回復される(2:3)
 
   A:良い知らせ B:敵の攻撃

[5]罪深い町の破壊  (Nah 2:4-11)
 
  A(2:4-6)  戦の備えをする日に戦車の鋼鉄は火のように輝き槍は揺れる(2:4)
    B(2:7-8)    王妃は引き出され、衣をはがれて連れ去られた(2:8)
    B'(2:9-10)    銀を奪え、金を奪え(2:10)
  A'(2:11)  破壊と荒廃と滅亡が臨み(2:11)
 
   A:滅び B:略奪

[6]滅びは避けられない  (Nah 2:12-3:6)
 
  A(2:12-13)  獅子は子獅子のために獲物を引き裂き(2:13)
    B(2:14)    
見よ、わたしはお前に立ち向かう(2:14)   
(הנניאליךנאםיהוה)
  A'(3:1-4)  倒れる者はおびただしくしかばねは山をなし、死体は数えきれない(3:3)
    B'(3:5-6)    
見よ、わたしはお前に立ち向かう(3:5)   
(הנניאליךנאםיהוה)
 
   A:死体 B:わたしはお前に立ち向かう

[5]罪深い町の破壊  (Nah 3:7-19)
 
  A(3:7)  お前を慰める者はどこを探してもいない(3:7)
    B(3:8-11)    貴族たちはくじで分けられ大いなる者も皆、鎖につながれた(3:10)
      C(3:12-13)      お前の要塞はどれも初なりの実をつけたいちじくの木だ(3:12)
        D(3:14)        篭城に備えて水をくみ、要塞を堅固にせよ(3:14)
      C'(3:15-17)      お前を守る部隊は、移住するいなごのよう(3:17)
    B'(3:18)    アッシリアの王よお前の牧者たちはまどろみ貴族たちは眠りこける(3:18)
  A'(3:19)  お前の傷を和らげるものはなく(3:19)
 
   A:いない B:無能 C:たとえ D:守り


聖書の引用は「新共同訳聖書」より