トップ  >  聖書の修辞構造  >  ゼファニヤ書  >  ペリコーペ

ゼファニヤ書の修辞構造

各ペリコーペの集中構造(コンチェントリック)と交差配列(キアスムス)と並行法(パラレル)

[1]ユダへの裁きの到来  (Zeph 1:1-18)
 
P(1:1)クシの子ゼファニヤに臨んだ主の言葉(1:1)
  A(1:2-6)  わたしは地の面から すべてのものを一掃する(1:2)
    B(1:7-9)    
主の日は近づいている(1:7)   
(קרוביוםיהוה)
      C(1:10-11)      
その日が来れば(1:10)   
(והיהביום)
      C'(1:12-13)      
そのときが来れば(1:12)   
(והיהבעם)
    B'(1:14-16)    
主の大いなる日は近づいている(1:14)   
(קרוביוםיהוה)
  A'(1:17-18)  主は恐るべき破滅を 地上に住むすべての者に臨ませられる(1:18)
 
   A:地の滅び B:主の日が近づく C:その日が来れば

[2]主の大いなる日  (Zeph 2:1-4)
 
  A(2:1-2)  共に集まれ、集まれ(2:1)
  A'(2:3-4)  主を求めよ(2:3)
 
   A:勧告

[3]イスラエルの敵への裁き  (Zeph 2:5-15)
 
  A(2:5)  わたしはお前を滅ぼし 住む者がないようにする(2:5)
    B(2:6-7)    
      C(2:8-10)      彼らはわが民を嘲り 自分の領土について驕り高ぶった(2:8)
  A'(2:11-13)  アッシリアを滅ぼし、ニネベを荒れ地とし荒れ野のように干上がらせられる(2:13)
    B'(2:14)    あらゆる獣
      C'(2:15)      わたしだけだ。 わたしのほかにだれもいない(2:15)
 
   A:滅び B:動物 C:高慢

[4]諸国への罰と回心  (Zeph 3:1-13)
 
  A(3:1-5)  
主は、都の中にいまして正しく決して不正を行われない(3:5)   
(לאיעשׂהעולה)
    B(3:6)    わたしは諸国の民を滅ぼした(3:6)
      C(3:7-8)      待つがよい、と主は言われる(3:8)
    B'(3:9-10)    その後、わたしは諸国の民に清い唇を与える(3:9)
  A'(3:11-13)  
不正を行わず、偽りを語らない(3:13)   
(לאיעשׂועולה)
 
   A:不正を行わない B:諸国 C:待つが良い

[5]喜びの歌  (Zeph 3:14-20)
 
  A(3:14-17)  主はお前に対する裁きを退け お前の敵を追い払われた(3:15)
    B(3:18)    彼らはお前から遠く離れ お前の重い恥となっていた(3:18)
  A'(3:19-20)  わたしは お前を苦しめていたすべての者を滅ぼす(3:19)
 
   A:敵の滅び B:恥


聖書の引用は「新共同訳聖書」より