トップ  >  聖書の修辞構造  >  ハガイ書  >  ペリコーペ

ハガイ書の修辞構造

各ペリコーペの集中構造(コンチェントリック)と交差配列(キアスムス)と並行法(パラレル)

[1]神殿再建の命令  (Hag 1:1-11)
 
P(1:1)主の言葉が臨んだ(1:1)
  A(1:2)  主の神殿を再建する時は来ていない(1:2)
    B(1:3-6)    種を多く蒔いても、取り入れは少ない(1:6)
  A'(1:7-8)  神殿を建てよ(1:8)
    B'(1:9-11)    お前たちは多くの収穫を期待したがそれはわずかであった(1:9)
 
   A:神殿を建てよ B:不作

[2]建設の開始  (Hag 1:12-15)
 
  A(1:12)  シャルティエルの子ゼルバベルと、大祭司ヨツァダクの子ヨシュア、および民の残りの者は皆(1:12)
    B(1:13)    ハガイの預言
  A'(1:14-15)  ユダの総督シャルティエルの子ゼルバベルと大祭司ヨツァダクの子ヨシュア、および民の残りの者すべての霊(1:14)
 
   A:イスラエルの民 B:ハガイの預言

[3]神殿の未来の栄光  (Hag 2:1-9)
 
P(2:1)主の言葉が、預言者ハガイを通して臨んだ(2:1)
  A(2:2-3)  
お前たち、残った者のうち誰が、昔の栄光のときのこの神殿を見たか(2:3)   
(בכבודו)
    B(2:4-5)    ここに、お前たちがエジプトを出たときわたしがお前たちと結んだ契約がある(2:5)
  A'(2:6-9)  
この新しい神殿の栄光は昔の神殿にまさる(2:9)   
(כבוד)
 
   A:神殿の栄光 B:契約

[4]叱責と約束  (Hag 2:10-19)
 
P(2:10)主の言葉が臨んだ(2:10)
  A(2:11-12)  これらのものは聖別されるだろうか(2:12)
    B(2:13)    
これらのものは汚れるだろうか(2:13)   
(טמא)
    B'(2:14-17)    
彼らがそこにおいてささげるものは汚れている(2:14)   
(טמא)
  A'(2:18-19)  今日この日から、わたしは祝福を与える(2:19)
 
   A:祝福 B:汚れ

[5]ゼルバベルへの神の約束  (Hag 2:20-23)
 
P(2:20)主の言葉が再びハガイに臨んだ(2:20)
  A(2:21)  ユダの総督ゼルバベルに告げよ(2:21)
    B(2:22)    わたしは国々の王座を倒し異邦の国々の力を砕く(2:22)
  A'(2:23)  わが僕、シェアルティエルの子ゼルバベルよ(2:23)
 
   A:ゼルバベル B:国々の王座を倒す


聖書の引用は「新共同訳聖書」より