[1]Six Days of Creation and the Sabbath (Gen 1:1-2:4a) |
P(1:1-2) | |
| A(1:3-5) | | "The first day, light and darkness, day and night" | (אור) |
|
| | B(1:6-8) | | | "The second day, water and sky" | (מים) |
|
| | | C(1:9-13) | | | | "The third day, land and plant" | (עשׂב) |
|
| A'(1:14-19) | | "The fourth day, light and darkness, day and night" | (מאור) |
|
| | B'(1:20-23) | | | "The fifth day, water and sky" | (מים) |
|
| | | C'(1:24-31) | | | | "The sixth day, land and plant" | (עשׂב) |
|
P'(2:1-4a) | |
|
A: Light and darkness. B: Water and sky. C: Land and plant. |
|
Gen 1:24-31 |
| A(1:24-25) | | "Words of God 1, good" | (טוב) |
|
| | B(1:26) | | | "Words of God 2, dominion" | (וירדו) |
|
| | | C(1:27) | | | | God created man |
| | B'(1:28) | | | "Words of God 3, dominion" | (ורדו) |
|
| A'(1:29-31) | | "Words of God 4, good" | (טוב) |
|
|
A: Good. B: Dominion. C: God created man. |
|
[2]The Garden of Eden (Gen 2:4b-17) |
| A(2:4b-6) | | A stream waters the ground | (והשׁקה) |
|
| | B(2:7-8) | | | God placed the man in Eden | (גןבעדן) |
|
| | | C(2:9) | | | | The tree of the knowledge of good and bad | (עץהדעת) |
|
| A'(2:10-14) | | A river waters the garden | (להשׁקות) |
|
| | B'(2:15) | | | God settled the man in Eden | (בגןעדן) |
|
| | | C'(2:16-17) | | | | The tree of the knowledge of good and bad | (ומעץהדעת) |
|
|
A: Water. B: God placed the man in Eden. C: The tree of the knowledge of good and bad. |
|
[3]Creation of Woman (Gen 2:18-25) |
| A(2:18) | | Making a suitable partner for the man |
| | B(2:19-20) | | | Creation and naming of beasts and birds | (יקרא) |
|
| | | C(2:21) | | | | Ribs |
| | B'(2:22-23) | | | Creation and naming of woman | (יקרא) |
|
| A'(2:24-25) | | The man and his wife |
|
A: Suitable partner. B: Creation and naming. C: Ribs. |
|
[4]The First Sin and Its Punishment (Gen 3:1-24) |
| A(3:1-6) | | you will be like gods who know what is good and what is bad (3:5) | (ידעיטובורע) |
|
| | B(3:7-8) | | | Fig leaves |
| | | C(3:9-13) | | | | Excuse of the man and the woman |
| | | | D(3:14-15) | | | | | Curse against the serpent |
| | | C'(3:16-20) | | | | Punishment against the man and the woman |
| | B'(3:21) | | | Leather garments |
| A'(3:22-24) | | "The man has become like one of us, knowing what is good and what is bad (3:22)" | (לדעתטובורע) |
|
|
A: Knowing what is good and what is bad. B: A cloth. C: Sin and punishment of the man and the woman. D: Curse against the serpent. |
|
[5]Cain Murders Abel (Gen 4:1-26) |
| A(4:1-2) | | Birth of Cain and Abel |
| | B(4:3-16) | | | 4:15 Cain shall be avenged sevenfold (4:15) | (שׁבעתים) |
|
| | | C(4:17-22) | | | | Descendants of Cain |
| | B'(4:23-24) | | | "4:24 If Cain is avenged sevenfold, then Lamech seventy-sevenfold (4:24)" | (שׁבעתים) |
|
| A'(4:25-26) | | Birth of Seth |
|
A: Birth of Adam's children. B: Sevenfold revenge. C: Descendants of Cain. |
|
|
Genealogy of Adam |
|
[7]The Great Flood (Gen 6:1-8:22) |
| A(6:1-8) | | "Wickedness, God determined to bring flood " | (רע) |
|
| | B(6:9-7:4) | | | Words of God to Noah, Noah's fulfillment |
| | | C(7:5-9) | | | | Noah was six hundred years old when the flood waters came upon the earth (7:6) | (שׁשׁ) |
|
| | | | D(7:10-11) | | | | | "the seven days were over, the waters of the flood came upon the earth (7:10)" | (לשׁבעת) |
|
| | | | | E(7:12-16) | | | | | | "40 days, the ark was shut" | (ארבעים) |
|
| | | | | | F(7:17-20) | | | | | | | all the highest mountains everywhere were submerged (7:19) | (ההרים) |
|
| | | | | | | G(7:21-24) | | | | | | | | All creatures perished except the ark |
| | | | | | F'(8:1-5) | | | | | | | the tops of the mountains appeared (8:5) | (הרי) |
|
| | | | | E'(8:6-9) | | | | | | "40 days, the hatch of the ark was opened" | (ארבעים) |
|
| | | | D'(8:10-12) | | | | | He waited still another seven days and then released the dove once more; and this time it did not come back (8:12) | (שׁבעת) |
|
| | | C'(8:13-14) | | | | "In the six hundred and first year of Noah's life, in the first month, on the first day of the month, the water began to dry up on the earth. (8:13)" | (ושׁשׁ) |
|
| | B'(8:15-20) | | | Words of God to Noah, Noah's consecration |
| A'(8:21-22) | | "Wickedness, God determined not to bring flood " | (רע) |
|
|
A: Wickedness. B: The word of the God. C: Six hundred years. D: Seven days. E: 40 days. F: The mountains. G: All creatures perished except the ark.
From the theological view point, the mercy of the LORD(8:1) may seem to be the center. However, text structure indicates the perish of the creatures and "Only Noah was left and those with him in the ark" should be the center.
The corresponding concepts between 7:17-20 and 8:1-5 are: -Increasing water: Decreasing water -Floating of the ark: Settling of the Ark -The top of the mountain was covered: The top of the mountain was appeared
Therefore, this part would emphasize the theme of the remnant likely in such as Isaiah (e.g. 10:21). |
|
[8]The Covenant with Noah (Gen 9:1-17) |
| A(9:1-7) | | Only flesh with its lifeblood still in it you shall not eat (9:4) | (בשׂר) |
|
| | B(9:8-11) | | | never again shall all bodily creatures be destroyed by the waters of a flood (9:11) | (המבול) |
|
| | | C(9:12) | | | | A sign of the covenant | (אותהברית) |
|
| | | C'(9:13) | | | | A sign of the covenant | (לאותברית) |
|
| | B'(9:14-16) | | | the waters shall never again become a flood to destroy all mortal beings (9:15) | (למבול) |
|
| A'(9:17) | | This is the sign of the covenant I have established between me and all mortal creatures that are on earth (9:17) | (בשׂר) |
|
|
A: Flesh. B: All creatures never be destroyed by the waters of a flood. C: A sign of the covenant. |
|
Gen 9:1-7 |
| A(9:1) | | Be fertile and multiply and fill the earth (9:1) |
| | B(9:2) | | | the human is in charge of beast, birds and fish (Human as the administrator of the animals) |
| | | C(9:3) | | | | Eating creatures is permitted |
| | | | D(9:4) | | | | | Only flesh with its lifeblood still in it you shall not eat (9:4) |
| | | C'(9:5) | | | | Shedding blood is prohibited |
| | B'(9:6) | | | If anyone sheds the blood of man, by man shall his blood be shed (9:6) (Human as the administrator of the human) |
| A'(9:7) | | Be fertile, then, and multiply; abound on earth and subdue it (9:7) |
|
|
Gen 9:8-11 |
| A(9:8-9) | | covenant with you and your descendants after you (9:9) (covenant for future) |
| | B(9:10) | | | Covenant with every living creature |
| A'(9:11) | | covenant with you, that never again shall all bodily creatures be destroyed by the waters of a flood; (9:11) (covenant eternal) |
|
|
Gen 9:12-17 |
| A(9:12-13) | | The sign of the covenant |
| | B(9:14-15a) | | | God will recall the covenant with all living beings |
| | | C(9:15b) | | | | the waters shall never again become a flood to destroy all mortal beings (9:15) |
| | B'(9:16) | | | God will recall the covenant with all living beings |
| A'(9:17) | | The sign of the covenant |
|
|
[9]Noah and His Sons (Gen 9:18-29) |
P(9:18-19) | Descendants of Noah |
| A(9:20-21) | | Drunkenness of Noah | (היין) |
|
| | B(9:22) | | | "Sin of Ham, the father of Canaan" | (כנען) |
|
| | | C(9:23) | | | | Behavior of Shem and Japheth | (שׁםויפת) |
|
| A'(9:24) | | Awakening of Noah | (מיינו) |
|
| | B'(9:25) | | | Curse against Canaan | (כנען) |
|
| | | C'(9:26-27) | | | | Blessing for Shem and Japheth | (שׁםויהי) |
|
P'(9:28-29) | Death of Noah |
|
A: Noah. B: Canaan. C: Shem and Japheth. |
|
[10]Nations Descended from Noah (Gen 10:1-32) |
| A(10:1) | | "These are the descendants of Noah's sons, Shem, Ham, and Japheth (10:1)" | (תולדת) |
|
| | B1(10:2-5) | | | Descendants of Japheth |
| | B2(10:6-20) | | | Descendants of Ham |
| | B3(10:21-31) | | | Descendants of Shem |
| A'(10:32) | | "These are the groupings of Noah's sons, according to their origins and by their nations (10:32)" | (לתולדתם) |
|
|
A: Genealogy. B: Descendant of Shem, Ham and Japheth. |
|
[11]The Tower of Babel (Gen 11:1-9) |
| A(11:1) | | The whole world spoke the same language (11:1) | (שׂפה) |
|
| | B(11:2-4) | | | otherwise we shall be scattered all over the earth (11:4) | (נפוץ) |
|
| | | C(11:5-7) | | | | The words of the LORD |
| | B'(11:8) | | | the LORD scattered them from there all over the earth (11:8) | (ויפץ) |
|
| A'(11:9) | | the LORD confused the speech of all the world (11:9) | (שׂפת) |
|
|
A: The same language and confused language. B: Scattered all over the earth. C: The words of the LORD. |
|
|
Genealogy of Shem |
|
|
Genealogy of Terah |
|
|
A: Words of God. B: Response of Abram. |
|
[15]Abram and Sarai in Egypt (Gen 12:10-20) |
| A(12:10) | | Arrival to Egypt |
| | B(12:11-13) | | | |
| | | C(12:14-15) | | | | Sarai was taken into Pharaoh's palace | (בת) |
|
| | | | D(12:16) | | | | | Abram got many properties |
| | | C'(12:17) | | | | Disasters in Pharaoh's palace | (בתו) |
|
| | B'(12:18-19) | | | The lie is revealed | (אחתי) |
|
| A'(12:20) | | Departure from Egypt |
|
A: Departure. B: Fake. C: Pharaoh's palace. |
|
[16]Abram and Lot Separate (Gen 13:1-18) |
| A(13:1-4) | | Abram's migration and an altar | (המזבח) |
|
| | B(13:5-7) | | | Dwelling together |
| | | C(13:8-9) | | | | 13:9 Please separate from me (13:9) | (הפרד) |
|
| | | | D(13:10) | | | | | before the LORD had destroyed Sodom and Gomorrah (13:10) |
| | | C'(13:11) | | | | 13:11 they separated from each other (13:11) | (ויפרדו) |
|
| | B'(13:12-13) | | | Dwelling separately |
| A'(13:14-18) | | Abram's migration and an altar | (מזבח) |
|
|
A: Abram's migration and an altar. B: Dwellings. C: Separation. D: Sodom. |
|
[17]Lot's Captivity (Gen 14:1-12) |
| A(14:1-4) | | Nine kings, war, Valley of Siddim |
| | B(14:5-6) | | | Chedorlaomer and the kings allied |
| | | C(14:7) | | | | Turning back and obedience |
| | B'(14:8) | | | The kings of Sodom marched out |
| A'(14:9-12) | | Nine kings, war, Valley of Siddim |
|
A: Nine kings. B: Marching. C: Turning back. |
|
[18]Abram and Melchizedek (Gen 14:13-24) |
| A(14:13) | | "Eshcol, Aner and Mamre" | (ממרא) |
|
| | B(14:14-17) | | | Bringing back possessions | (הרכשׁ) |
|
| | | C(14:18-20) | | | | Blessing of Melchizedek |
| | B'(14:21) | | | Abandoning possessions | (והרכשׁ) |
|
| A'(14:22-24) | | "Eshcol, Aner and Mamre" | (וממרא) |
|
|
A: Eshcol, Aner and Mamre. B: Possessions. C: Blessing of Melchizedek. |
|
[19]God's Covenant with Abram (Gen 15:1-21) |
| A(15:1-9) | | Promise of giving a land | (לתת) |
|
| | B(15:10-12) | | | Offering |
| | | C(15:13-16) | | | | Prophecy about descendants |
| | B'(15:17) | | | Offering is accepted |
| A'(15:18-21) | | Promise of giving a land | (נתתי) |
|
|
A: Promise of giving a land. B: Offering. C: Prophecy about descendants. |
|
Gen15:1-20 |
| A(15:1) | | Call of the LORD |
| | B(15:2-3) | | | Response of Abraham |
| | | C(15:4) | | | | Prophecy about descendants |
| | | | D(15:5-6) | | | | | Promise of the LORD |
| A'(15:7) | | Call of the LORD |
| | B'(15:8-11) | | | Response of Abraham |
| | | C'(15:13-16) | | | | Prophecy about descendants |
| | | | D'(15:17-20) | | | | | Promise of the LORD |
|
|
[20]The Birth of Ishmael (Gen 16:1-16) |
| A(16:1-4) | | Abram's wife Sarai had borne him no children (16:1) | (ילדה) |
|
| | B(16:5-6) | | | May the LORD decide between you and me (16:5) |
| | | C(16:7-12) | | | | I will make your descendants so numerous (16:10) |
| | B'(16:13-14) | | | I really seen God and remained alive (16:13) |
| A'(16:15-16) | | Hagar bore Abram a son (16:15) | (ותלד) |
|
|
A: Birth of a child. B: Judgement of God. C: Prophecy about descendants. |
|
[21]The Sign of the Covenant (Gen 17:1-27) |
| A(17:1-3a) | | Words of God and response of Abraham |
| | B(17:3b-8) | | | Renamed to Abraham (17:5) | (שׁמך) |
|
| | | C(17:9-14) | | | | Covenant through circumcision | (בריתי) |
|
| A'(17:15-16) | | Words of God and response of Abraham |
| | B'(17:17-22) | | | you shall call him Isaac (17:19) | (שׁמו) |
|
| | | C'(17:23-27) | | | | |
|
A: Words of God and response of Abraham. B: Naming. C: Covenant. |
|
[22]A Son Promised to Abraham and Sarah (Gen 18:1-15) |
P(18:1-8) | Abraham welcomed guests |
| A(18:9) | | Interaction of Abraham and guests |
| | B(18:10) | | | Prophecy of Sarah's birth | (בן) |
|
| | | C(18:11-12) | | | | |
| | | C'(18:13) | | | | Why did Sarah laugh (18:13) | (צחקה) |
|
| | B'(18:14) | | | Prophecy of Sarah's birth | (בן) |
|
| A'(18:15) | | Interaction of Sarah and the LORD |
|
A: Dialogue. B: Prophecy of Sarah's birth. C: Sarah laughed. |
|
[23]Judgment Pronounced on Sodom (Gen 18:16-33) |
P(18:16-21) | The LORD revealed the plan to Abraham |
| A1(18:22-26) | | 50 |
| A2(18:27-28) | | 45 |
| A3(18:29) | | 40 |
| A4(18:30) | | 30 |
| A5(18:31) | | 20 |
| A6(18:32) | | 10 |
P'(18:33) | The LORD finished talking with Abraham |
|
A: Wish of Abraham. |
|
[24]The Depravity of Sodom (Gen 19:1-11) |
| A(19:1-3) | | Lot invited two persons to his home | (ביתו) |
|
| | B(19:4-5) | | | Wickedness of men in Sodom |
| | | C(19:6-8) | | | | Lot's persuasion |
| | B'(19:9) | | | Wickedness of men in Sodom |
| A'(19:10-11) | | Two persons invited Lot into his home | (הביתה) |
|
|
A: Entering into the home. B: Wickedness of men in Sodom. C: Lot's persuasion. |
|
[25]Sodom and Gomorrah Destroyed (Gen 19:12-29) |
| A(19:12-14) | | The angels tried to save Lot and his relatives |
| | B(19:15-17) | | | Don't look back (19:17) | (תביט) |
|
| | | C(19:18-20) | | | | Let me flee there-- it's a small place (19:20) | (מצער) |
|
| | | | D(19:21-22a) | | | | | Permission of the LORD |
| | | C'(19:22b-23) | | | | Lot arrived in Zoar (19:23) | (צערה) |
|
| | B'(19:24-26) | | | Lot's wife looked back (19:26) | (ותבט) |
|
| A'(19:27-29) | | Lot was saved from Sodom |
|
A: Salvation. B: Looking back. C: To escape in a small town. D: Permission of the LORD. |
|
|
A: Lot and children of two daughters. B: The sisters. |
|
[27]Abraham and Sarah at Gerar (Gen 20:1-18) |
| A(20:1-3) | | Abimelech took Sarah (20:2) |
| | B(20:4-7) | | | he will pray for you and you shall live (20:7) | (ויתפלל) |
|
| | | C(20:8-10) | | | | Words of Abimelech |
| | | | D(20:11-13) | | | | | Apology of Abraham |
| | | C'(20:14-16) | | | | Words of Abimelech |
| | B'(20:17) | | | Abraham prayed to God (20:17) | (ויתפלל) |
|
| A'(20:18) | | Abraham then interceded with God, and God restored health to Abimelech, that is, to his wife and his maidservants, so that they could bear children; (20:17) |
|
A: Sin about Sarah. B: Prayer. C: Words of Abimelech. D: Apology of Abraham. |
|
[28]The Birth of Isaac (Gen 21:1-8) |
| A(21:1-2) | | Sarah became pregnant and bore Abraham a son in his old age (21:2) | (לזקניו) |
|
| | B(21:3) | | | Naming Isaac |
| | | C(21:4) | | | | Isaac's circumcision |
| | B'(21:5-6) | | | Cause of naming Isaac |
| A'(21:7-8) | | Yet I have borne him a son in his old age (21:7) | (לזקניו) |
|
|
A: Old age of Abraham. B: Name of Issac. C: Isaac's circumcision. |
|
[29]Hagar and Ishmael Sent Away (Gen 21:9-21) |
| A(21:9-11) | | Abraham grieved losing his child |
| | B(21:12-13) | | | "As for the son of the slave woman, I will make a great nation of him also (21:13)" | (לגוי) |
|
| | | C(21:14) | | | | Abraham sent Hagar in the wilderness with breads and water | (מים) |
|
| A'(21:15-16) | | Hagar grieved her child to die |
| | B'(21:17-18) | | | I will make of him a great nation (21:18) | (לגוי) |
|
| | | C'(21:19-21) | | | | "Hagar lived in the wilderness, the LORD gave water" | (מים) |
|
|
A: Grief of losing a child. B: A great nation. C: Giving water in the wilderness. |
|
[30]The Covenant of Abram and Abimelech (Gen 21:22-34) |
| A(21:22-23) | | Arrival of Abimelech and Phicol |
| | B(21:24-25) | | | Words of Abraham |
| | | C(21:26) | | | | Words of Abimelech |
| | | | D(21:27) | | | | | Making a pact |
| | | C'(21:28-29) | | | | Words of Abimelech |
| | B'(21:30-31) | | | Words of Abraham |
| A'(21:32-34) | | Return of Abimelech and Phicol |
|
A: Arrival and return of Abimelech. B: Words of Abraham. C: Words of Abimelech. D: A Pact. |
|
[31]The Command to Sacrifice Isaac (Gen 22:1-19) |
| A(22:1-2) | | There you shall offer him up as a holocaust (22:2) |
| | B(22:3-8) | | | God himself will provide the sheep for the holocaust. (22:8) | (יראה) |
|
| | | C(22:9-12) | | | | I know now how devoted you are to God, (22:12) |
| | B'(22:13-14) | | | Abraham named the site Yahweh-yireh; (22:14) | (יראה) |
|
| A'(22:15-19) | | you did in not withholding from me your beloved son (22:16) |
|
A: Offering one's child. B: God will provide. C: How devoted you are to God. |
|
|
A: A list of children. B: Bethuel became the father of Rebekah. |
|
[33]Sarah's Death and Burial (Gen 23:1-20) |
| A(23:1-6) | | Abraham wished a burial ground for Sarah | (שׂרה) |
|
| | B(23:7-9) | | | Abraham wished to buy a burial ground | (המכפלה) |
|
| | | C(23:10-11) | | | | Ephron accepted |
| | | | D(23:12-13) | | | | | I will pay you the price of the field (23:13) |
| | | C'(23:14-15) | | | | Ephron accepted |
| | B'(23:16-18) | | | Abraham bought Ephron's field in Machpelah | (במכפלה) |
|
| A'(23:19-20) | | Abraham buried Sarah in a burial ground | (שׂרה) |
|
|
A: A burial ground for Sarah. B: To buy Machpelah. C: Ephron accepted. D: I will pay you the price of the field. |
|
[34]The Marriage of Isaac and Rebekah (Gen 24:1-66) |
| A(24:1-4) | | you will go to my own land and to my kindred to get a wife for my son Isaac (24:4) |
| | B(24:5-9) | | | What if the woman is unwilling to follow me to this land? (24:5) |
| | | C(24:10-20) | | | | Wish and realization about choosing a daughter as Isaac's wife |
| | | | D(24:21-25) | | | | | Gold accessories, acceptance of Rebekah |
| | | | | E(24:26-27) | | | | | | Thanks to the Lord, who led the journey |
| | | | D'(24:28-31) | | | | | Gold accessories, acceptance of Laban |
| | | C'(24:32-54) | | | | Explanation about wish and realization about choosing a daughter as Isaac's wife |
| | B'(24:55-60) | | | Rebekah consented to go |
| A'(24:61-66) | | Isaac married with Rebekah |
|
A: Marriage. B: Will of the woman. C: Choosing a daughter as Isaac's wife. D: Gold accessories. E: Thanks to the Lord. |
|
[35]Abraham Marries Keturah (Gen 25:1-6) |
| A(25:1-4) | | Children list of another wife |
| | B(25:5) | | | Abraham deeded everything that he owned to his son Isaac (25:5) |
| A'(25:6) | | Children of another wife were sent away |
|
A: Children of another wife. B: Isaac's inheritance. |
|
[36]The Death of Abraham (Gen 25:7-11) |
| A(25:7-8) | | Death of Abraham |
| | B(25:9a) | | | His sons Isaac and Ishmael buried him in the cave of Machpelah (25:9) | (ויקברו) |
|
| | | C(25:9b-10a) | | | | the field that Abraham had bought from the Hittites (25:10) |
| | B'(25:10b) | | | there he was buried next to his wife Sarah (25:10) | (קבר) |
|
| A'(25:11) | | After the death of Abraham (25:11) |
|
A: Death of Abraham. B: Burial. C: Purchase of a tomb. |
|
|
Descendants of Ishmael |
|
[38]The Birth and Youth of Esau and Jacob (Gen 25:19-28) |
| A(25:19-20) | | Isaac was forty years old (25:20) |
| | B(25:21-22) | | | The children struggled together within her (25:22) |
| | | C(25:23) | | | | two peoples are quarreling while still within you; (25:23) |
| | B'(25:24-26a) | | | His brother came out next, gripping Esau's heel; (25:26) |
| A'(25:26b-28) | | Isaac was sixty years old (25:26) |
|
A: Age of Issac. B: Struggle of the brothers. C: The prophecy. |
|
[39]Esau Sells His Birthright (Gen 25:29-34) |
| A(25:29-30) | | Esau wanted Jacob's stew | (נגיד) |
|
| | B(25:31) | | | First give me your birthright (25:31) | (מכרה) |
|
| | | C(25:32) | | | | Esau despised his birthright |
| | B'(25:33) | | | he sold Jacob his birthright under oath (25:33) | (וימכר) |
|
| A'(25:34) | | Jacob gave the stew to Esau | (ונגיד) |
|
|
A: The stew. B: To sell the birthright. C: Esau despised his birthright. |
|
[40]Isaac and Abimelech (Gen 26:1-14) |
| A(26:1-5) | | "Stay in this land, and I will be with you and bless you (26:3)" | (ואברכך) |
|
| | B(26:6-7) | | | Fear against to be harmed |
| | | C(26:8) | | | | The lie was revealed |
| | B'(26:9-11) | | | Fear against to be harmed |
| A'(26:12-14) | | "Since the LORD blessed him, he became richer and richer all the time (26:12-13)" | (ויברכהו) |
|
|
A: Blessing of the LORD. B: Fear against to be harmed. C: The lie was revealed. |
|
[41]Trouble with Wells, Covenant with God (Gen 26:15-25) |
| A(26:15-16) | | The Philistines filled all the wells that Abraham servants had dug |
| | B(26:17-18) | | | Isaac gave them the same names that his father had given them (26:18) | (שׁם) |
|
| | B'(26:19-22) | | | he called it Rehoboth (26:22) | (שׁמה) |
|
| A'(26:23-25) | | Isaac's servants began to dig a well |
|
A: Filling / Digging a well. B: Naming of a well. |
|
[42]Covenant with Abimelech (Gen 26:26-33) |
| A(26:26-29) | | Abimelech came to Isaac |
| | B(26:30-31) | | | they exchanged oaths (26:31) |
| A'(26:32) | | Isaac's servants returned to Isaac |
| | B'(26:33) | | | He called it Shibah (26:33) |
|
A: Coming to Issac. B: Oath. |
|
Gen 26:26-33 |
| A(26:26) | | Abimelech came to Isaac |
| | B(26:27) | | | you hate me and have driven me away from you (26:27) |
| | | C(26:28-30) | | | | Let us make a pact with you (26:28) |
| | B'(26:31) | | | Isaac bade them farewell, and they departed from him in peace (26:31) |
| A'(26:32-33) | | Isaac's servants returned to Isaac |
|
|
|
Wives of Esau |
|
[44]Jacob Steals the Blessing (Gen 27:1-40) |
| A(27:1-4) | | Isaac wanted to bless Esau |
| | B(27:5-17) | | | Stratagem of Rebekah |
| | | C(27:18-25) | | | | Which of my sons are you? (27:18) | (מיאתה) |
|
| | | | D(27:26-29) | | | | | Blessing for Jacob |
| | | C'(27:30-34) | | | | Who are you? (27:32) | (מיאתה) |
|
| | B'(27:35-37) | | | Stratagem of Rebekah was revealed |
| A'(27:38-40) | | Isaac blessed Esau |
|
A: Blessing for Esau. B: Stratagem of Rebekah. C: Who are you?. D: Blessing for Jacob. |
|
[45]Rebekah Recommends That Jacob Flee (Gen 27:41-45) |
| A(27:41) | | When the time of mourning for my father comes, I will kill my brother Jacob (27:41) |
| | B(27:42) | | | she called her younger son Jacob (27:42) |
| | | C(27:43-44) | | | | flee at once to my brother Laban in Haran (27:43) |
| | B'(27:45a) | | | I will send for you and bring you back. (27:45) |
| A'(27:45b) | | Must I lose both of you in a single day? (27:45) |
|
A: Stratagem to kill Jacob. B: To bring back Jacob. C: Jacob's escape. |
|
[46]Jacob Escapes Esau's Fury (Gen 27:46-28:9) |
| A(27:46) | | I am disgusted with life because of the Hittite women (27:46) |
| | B(28:1-4) | | | "Isaac therefore called Jacob, greeted him with a blessing, and charged him (28:1)" | (ויברך) |
|
| | | C(28:5) | | | | Then Isaac sent Jacob on his way (28:5) |
| | B'(28:6-7) | | | Esau noted that Isaac had blessed Jacob when he sent him to Paddan-aram (28:6) | (כיברך) |
|
| A'(28:8-9) | | Esau realized how displeasing the Canaanite women were to his father Isaac (28:8) |
|
A: Disgust against foreign wives. B: Blessing for Jacob. C: Departure of Jacob. |
|
[47]Jacob's Dream at Bethel (Gen 28:10-22) |
| A(28:10-12) | | "Taking one of the stones at the shrine, he put it under his head and lay down to sleep at that spot. (28:11)" | (מאבני) |
|
| | B(28:13-15) | | | "I will protect you wherever you go, and bring you back to this land. (28:15)" | (והשׁבתיך) |
|
| A'(28:16-19) | | Early the next morning Jacob took the stone that he had put under his head (28:18) | (האבן) |
|
| | B'(28:20-22) | | | "I come back safe to my father's house, the LORD shall be my God. (28:21)" | (ושׁבתי) |
|
|
A: A stone pillow. B: Return. |
|
[48]Jacob Meets Rachel (Gen 29:1-14b) |
| A(29:1-3) | | How to give water to sheep | (צאן) |
|
| | B(29:4-6) | | | Information about Laban and Rachel |
| A'(29:7-10) | | How to give water to sheep | (צאן) |
|
| | B'(29:11-14b) | | | Encounter with Laban and Rachel |
|
A: To give water to sheep. B: Laban and Rachel. |
|
[49]Jacob Marries Laban's Daughters (Gen 29:14c-30) |
| A(29:14c-19) | | The first covenant with Laban |
| | B(29:20-24) | | | Working in 7 years, marrying with Leah |
| A'(29:25-27) | | The second covenant with Laban |
| | B'(29:28-30) | | | Working in 7 years, marrying with Rachel |
|
A: The covenants with Laban. B: Working in 7 years. |
|
[50]Children of Jacob (Gen 29:31-30:24) |
| A(29:31) | | Rachel remained barren (29:31) |
| | B(29:32-35) | | | Leah bore sons |
| | | C(30:1-3) | | | | Negotiations with Rachel and Jacob |
| | | | D(30:4-8) | | | | | Bilhah bore sons |
| | | | D'(30:9-13) | | | | | Zilpah bore sons |
| | | C'(30:14-16) | | | | Negotiations with Rachel and Leah |
| | B'(30:17-21) | | | Leah bore sons |
| A'(30:22-24) | | Rachel conceived and bore a son (30:23) |
|
A: Rachel and children. B: Leah bore sons. C: Negotiations. D: Maidservants bore sons. |
|
[51]Jacob Prospers at Laban's Expense (Gen 30:25-43) |
| A(30:25-30) | | I should now do something for my own household as well (30:30) |
| | B(30:31-34) | | | "Promise of rewards, spotted or speckled sheep and goats" | (נקד) |
|
| | | C(30:35-36) | | | | Spotted or speckled sheep and goats are hidden |
| | B'(30:37-42) | | | Spotted or speckled sheep and goats are increased | (נקדים) |
|
| A'(30:43) | | the man grew increasingly prosperous, (30:43) |
|
A: Property of Jacob. B: Getting spotted or speckled sheep and goats. C: Deceit of Laban. |
|
[52]Jacob Flees with Family and Flocks (Gen 31:1-21) |
| A(31:1-2) | | Jacob was accused that he stole the property of Laban |
| | B(31:3) | | | Return to the land of your fathers (31:3) | (שׁוב) |
|
| | | C(31:4-7) | | | | the God of my father has been with me (31:5) |
| | | | D(31:8) | | | | | "The speckled animals shall be your wages,' the entire flock would bear speckled young; (31:8)" | (נקדים) |
|
| | | | | E(31:9) | | | | | | God reclaimed your father's livestock and gave it to me (31:9) |
| | | | D'(31:10) | | | | | "I had a dream in which I saw mating he-goats that were streaked, speckled and mottled (31:10)" | (נקדים) |
|
| | | C'(31:11-12) | | | | I have seen all the things that Laban has been doing to you. (31:12) |
| | B'(31:13) | | | Leave this land and return to the land of your birth (31:13) | (ושׁוב) |
|
| A'(31:14-21) | | Jacob fled from Laban with Laban's possessions |
|
A: Stealing the property of Laban. B: Return to the land of ancestors. C: The God is together. D: Speckled domestic animals. E: The God gave to the Jacob. |
|
[53]Laban Overtakes Jacob (Gen 31:22-42) |
| A(31:22-30) | | God appeared to Laban in a dream and warned him (31:24) |
| | B(31:31-32) | | | Jacob had no idea that Rachel had stolen the idols (31:32) |
| | | C(31:33-34) | | | | Laban couldn't find his idol |
| | B'(31:35) | | | Rachel hid Laban's idol |
| A'(31:36-42) | | God saw my plight and the fruits of my toil, and last night he gave judgment. (31:42) |
|
A: Help of God. B: Deceit of Rachel. C: Laban couldn't find his idol. |
|
[54]Laban and Jacob Make a Covenant (Gen 31:43-54) |
| A(31:43-46) | | Jacob took a stone and set it up as a memorial stone (31:45) | (מצבה) |
|
| | B(31:47-48) | | | Laban called it Jegar-sahadutha, but Jacob named it Galeed. (31:47) |
| | B'(31:49-50) | | | Mizpah (31:49) |
| A'(31:51-54) | | here is the memorial stone that I have set up between you and me. (31:51) | (המצבה) |
|
|
A: Memorial stone. B: Name of the memorial stone. |
|
[55]Mahanaim (Gen 32:1-13) |
| A(32:1) | | Laban's blessing |
| | B(32:2-3) | | | Mahanaim (two camps) | (מחנים) |
|
| | | C(32:4-6) | | | | Jacob's messenger |
| | | C'(32:7) | | | | Esau's messenger |
| | B'(32:8-9) | | | "he divided the people who were with him, as well as his flocks, herds and camels, into two camps. (32:8)" | (מחנות) |
|
| A'(32:10-13) | | Jacob's prayer |
|
A: Blessing and prayer. B: Two camps. C: Messages. |
|
[56]Jacob Sends Presents to Appease Esau (Gen 32:14-22) |
| A(32:14-16) | | "After passing the night there, Jacob selected from what he had with him the following presents for his brother Esau: (32:14)" | (וילן) |
|
| | B(32:17) | | | Go on ahead of me, but keep a space between one drove and the next. (32:17) |
| | | C(32:18-21a) | | | | Instructions for servants |
| | B'(32:21b) | | | If I first appease him with gifts that precede me, then later, when I face him, perhaps he will forgive me. (32:21) |
| A'(32:22) | | "So the gifts went on ahead of him, while he stayed that night in the camp. (32:22)" | (לן) |
|
|
A: Staying the night in the camp. B: Gifts. C: Instructions for servants. |
|
[57]Jacob Wrestles at Peniel (Gen 32:23-33) |
| A(32:23-26) | | the hip socket was wrenched as they wrestled (32:26) | (ירכו) |
|
| | B(32:27) | | | I will not let you go until you bless me. (32:27) | (ברכתני) |
|
| | | C(32:28-29) | | | | Jacob was named Israel |
| | B'(32:30) | | | Jacob was blessed | (ויברך) |
|
| A'(32:31-33) | | Jacob's hip socket was struck at the sciatic muscle (32:33) | (ירכו) |
|
|
A: The hip socket. B: Blessing. C: Jacob was named Israel. |
|
[58]Jacob and Esau Meet (Gen 33:1-20) |
| A(33:1-3) | | Jacob feared and kneeled to Esau |
| | B(33:4) | | | Metting with Esau |
| | | C(33:5-7) | | | | Esau asked about children | (הילדים) |
|
| | | | D(33:8-11) | | | | | Esau accepted Jacob's gift |
| | | C'(33:12-15) | | | | Jacob excused about children | (הילדים) |
|
| | B'(33:16) | | | Esau returned |
| A'(33:17-20) | | Jacob thanked to God and made an altar |
|
A: Worship. B: Meeting and departure with Esau. C: Jacob's children. D: Esau accepted Jacob's gift. |
|
[59]The Rape of Dinah (Gen 34:1-31) |
| A(34:1-7) | | Shechem's sin, Jacob avoided conflicts |
| | B(34:8-12) | | | you can live among us (34:10) | (תשׁבו) |
|
| | | C(34:13-17) | | | | We will agree with you only on this condition, that you become like us by having every male among you circumcised. (34:15) |
| | B'(34:18-24) | | | they may settle among us (34:23) | (וישׁבו) |
|
| A'(34:25-31) | | Dinah's humiliation, Jacob feared a vengeance |
|
A: Shechem's sin and vengeance. B: Hamor's negotiation. C: Circumcision. |
|
[60]Jacob Returns to Bethel (Gen 35:1-8) |
| A(35:1) | | "Going to Bethel, the God who appeared while Jacob was fleeing from Esau, Building a altar" | (ביתאל) |
|
| | B(35:2-4) | | | Jacob hid them under the oak (35:4) | (האלה) |
|
| A'(35:5-7) | | "Going to Bethel, the God who appeared while Jacob was fleeing from Esau, Building a altar" | (ביתאל) |
|
| | B(35:8) | | | she was buried under an oak below Bethel (35:8) | (האלון) |
|
|
A: Going to Bethel. B: Under an oak. |
|
|
A: Blessing of God. B: Naming. |
|
[62]Deaths and Birth of a Child (Gen 35:16-29) |
| A(35:16-20) | | Death and burial of Rachel | (מתה) |
|
| | B(35:21) | | | Journey of Israel |
| | | C(35:22a-22b) | | | | Sin of Reuben |
| | | C'(35:22c-26) | | | | 12 sons of Jacob |
| | B'(35:27) | | | Journey of Jacob |
| A'(35:28-29) | | Death and burial of Isaac | (וימת) |
|
|
A: Death and burial. B: Journey. C: Sons of Jacob. |
|
[63]Esau's Descendants (Gen 36:1-43) |
| A(36:1-14) | | Genealogy of Esau |
| | B(36:15-19) | | | the clans of Esau's descendants |
| A'(36:20-39) | | Genealogy of Horite |
| | B'(36:40-43) | | | the clans of Esau's descendants |
|
A: Genealogies. B: The clans. |
|
Gen 36:1-14 |
| A(36:1-5) | | Genealogy of Esau |
| | B(36:6-8) | | | Esau's migration |
| A'(36:9-14) | | Genealogy of Esau |
|
|
Gen 36:20-39 |
| A(36:20-28) | | List of Horite |
| | B(36:29-30) | | | The clans of Horite |
| A'(36:31-39) | | List of kings in the land of Edom |
|
|
[64]Joseph Dreams of Greatness (Gen 37:1-11) |
| A(37:1-5) | | they hated him so much that they would not even greet him. (37:4) |
| | B(37:6-7) | | | The dream of Joseph | (חלמתי) |
|
| | | C(37:8) | | | | So they hated him all the more because of his talk about his dreams (37:8) | (שׂנא) |
|
| | B'(37:9) | | | The dream of Joseph | (חלמתי) |
|
| A'(37:10-11) | | his brothers were wrought up against him (37:11) |
|
A: Brothers hated Joseph. B: Dreams of Joseph. C: Brothers hated him all the more. |
|
[65]Joseph Is Sold by His Brothers (Gen 37:12-36) |
| A(37:12-14c) | | Israel cared about Joseph's brothers |
| | B(37:14d-17) | | | One man taught a way to Joseph |
| | | C(37:18-22) | | | | Joseph's brothers plotted to kill Joseph |
| | | | D(37:23-24) | | | | | Violence of Joseph's brothers |
| | | C'(37:25-27) | | | | Joseph's brothers plotted to sell Joseph |
| | B'(37:28-30) | | | Midianite took Joseph to Egypt |
| A'(37:31-36) | | Israel mourned Joseph |
|
A: Israel cared about his sons. B: Journey of Joseph. C: Plot of Joseph's brothers. D: Violence of Joseph's brothers. |
|
[66]Judah and Tamar (Gen 38:1-30) |
| A(38:1-5) | | Birth of Judah's children | (ותלד) |
|
| | B(38:6-11) | | | Stay as a widow in your father's house until my son Shelah grows up (38:11) |
| | | C(38:12-18) | | | | Tamar got things of pledges | (ערבון) |
|
| | | C'(38:19-23) | | | | Judah couldn't get back things of pledges | (הערבון) |
|
| | B'(38:24-26) | | | She is more in the right than I am, since I did not give her to my son Shelah. (38:26) |
| A'(38:27-30) | | Birth of Judah's children | (לדתה) |
|
|
A: Judah's children. B: Judah didn't give Shelah to Tamar. C: The things of pledges. |
|
[67]Joseph and Potiphar's Wife (Gen 39:1-23) |
| A(39:1-6) | | Joseph was put in charge of Potiphar's house because the LORD remained with Joseph | (ויהייהוהאתיוסף) |
|
| | B(39:7-10) | | | Temptation of Potiphar's wife |
| | | C(39:11-12) | | | | Joseph's refusal |
| | B'(39:13-20) | | | Perjury of Potiphar's wife |
| A'(39:21-23) | | Joseph was put in charge of the jail because the LORD remained with Joseph | (ויהייהוהאתיוסף) |
|
|
A: The LORD remained with Joseph. B: Evils of Potiphar's wife. C: Joseph's refusal. |
|
[68]Joseph Interprets Dreams (Gen 40:1-41:45) |
| A(40:1-4a) | | Joseph was in charge of Pharaoh's courtiers |
| | B(40:4b-19) | | | Joseph interpreted the dream |
| | | C(40:20-23) | | | | Chief cupbearer forgot Joseph |
| | | | D(41:1-8) | | | | | Phraoh's dream |
| | | C'(41:9-13) | | | | Chief cupbearer remembered Joseph |
| | B'(41:14-36) | | | Joseph interpreted the dream |
| A'(41:37-45) | | Joseph was in charge of Egypt |
|
A: Authority of Joseph. B: Interpretation of a dream. C: A chief cupbearer. D: Pharaoh's dream. |
|
[69]Children of Joseph (Gen 41:46-57) |
| A(41:46) | | Joseph traveled throughout the land of Egypt (41:46) | (בכלארץ) |
|
| | B(41:47-49) | | | the seven years of plenty | (בשׁבע) |
|
| | | C(41:50-52) | | | | Birth of Joseph's children |
| | B'(41:53-55) | | | the seven years of famine | (שׁבע) |
|
| A'(41:56-57) | | all the world came to Joseph to obtain rations of grain (41:57) | (בכלהארץ) |
|
|
A: Joseph went to all the land, all the world came to Joseph. B: The seven years' plenty and famine. C: Birth of Joseph's children. |
|
[70]Joseph's Brothers' First Trip to Egypt (Gen 42:1-38) |
| A(42:1-4) | | Jacob did not send Benjamin with the rest (42:4) | (בנימין) |
|
| | B(42:5-16) | | | Joseph examined his brother | (קשׁות) |
|
| | | C(42:17-20) | | | | only one of your brothers need be confined in this prison, while the rest of you may go and take home provisions for your starving families (42:19) |
| | | | D(42:21-23) | | | | | Brothers repented their sin |
| | | C'(42:24-26) | | | | Simeon was left, Brothers got grain |
| | B'(42:27-34) | | | Brothers spoke about Joseph's examination | (קשׁות) |
|
| A'(42:35-38) | | My son shall not go down with you (42:38) | (בנימן) |
|
|
A: Jacob did not send Benjamin. B: Joseph's examination. C: Conditional release. D: Brothers repented their sin. |
|
[71]Joseph's Brothers' Second Trip to Egypt (Gen 43:1-45:28) |
| A(43:1-2) | | Jacob ordered to go Egypt for food |
| | B(43:3-7) | | | Joseph asked about Jacob's family |
| | | C(43:8-10) | | | | |
| | | | D(43:11-14) | | | | | May God Almighty dispose the man to be merciful toward you, so that he may let your other brother go, as well as Benjamin. (43:14) |
| | | | | E(43:15-25) | | | | | | Apologizing about returned silver | (כסף) |
|
| | | | | | F(43:26-34) | | | | | | | The Supper with brothers |
| | | | | E'(44:1-13) | | | | | | Brothers were arrested because of silver goblet | (כסף) |
|
| | | | D'(44:14-17) | | | | | God has uncovered your servants' guilt. (44:16) |
| | | C'(44:18-34) | | | | Judah acted to keep the promise | (ערב) |
|
| | B'(45:1-15) | | | Joseph was concerned about Jacob |
| A'(45:16-28) | | Jacob determined to go Egypt |
|
A: Going to Egypt. B: Joseph cared about his family. C: Judah's promise. D: The God. E: Returned silver. F: The Supper with brothers. |
|
|
A: Beer-sheba. B: Vision of God. |
|
|
List of Jacob's family who migrated to Egypt |
|
[74]Jacob and Pharaoh (Gen 46:28-47:12) |
| A(46:28) | | Arrival at Egypt |
| | B(46:29-30) | | | Conversation of Joseph and Jacob |
| | | C(46:31-34) | | | | Conversation of Joseph and brothers |
| | | C'(47:1-6) | | | | Conversation of Pharaoh and brothers |
| | B'(47:7-10) | | | Conversation of Pharaoh and Jacob |
| A'(47:11-12) | | Migration to Egypt |
|
A: To Egypt. B: Dialogue of Jacob. C: Dialogue of the brothers. |
|
[75]The Famine in Egypt (Gen 47:13-26) |
| A(47:13-14) | | Silver was paid to the palace of Pharaoh |
| | B(47:15) | | | Give us food or we shall perish under your eyes (47:15) |
| | | C(47:16) | | | | Joseph commanded to change livestock to food |
| | | | D(47:17) | | | | | Joseph changed livestock to food |
| | | | | E(47:18-19) | | | | | | we will become Pharaoh's slaves (47:19) |
| | | | D'(47:20-22) | | | | | Joseph bought all farms |
| | | C'(47:23-24) | | | | Joseph gave seeds and commanded to bring harvests |
| | B'(47:25) | | | You have saved our lives! (47:25) |
| A'(47:26) | | Products were gathered to Pharaoh |
|
A: Paying to Pharaoh. B: Death and salvation. C: Proposal of Joseph. D: Exchange. E: Pharaoh's slave. |
|
|
Jacob's will |
|
[77]Jacob Blesses Joseph's Sons (Gen 48:1-22) |
| A(48:1-7) | | Manasseh and Ephraim became Jacob's son |
| | B(48:8-12) | | | Jacob wanted to bless Manasseh and Ephraim |
| | | C(48:13-14) | | | | Israel put right hand on Ephraim | (בימינו) |
|
| | | | D(48:15-16) | | | | | Blessing for Joseph |
| | | C'(48:17-19) | | | | Joseph protested that Israel put right hand on Ephraim | (ימינו) |
|
| | B'(48:20) | | | Blessing for Manasseh and Ephraim |
| A'(48:21-22) | | I give to you, as to the one above his brothers (48:22) |
|
A: Priority of Joseph's children. B: Blessing for Joseph's children. C: Right hand on Ephraim. D: Blessing for Joseph. |
|
[78]Jacob's Last Words to His Sons (Gen 49:1-28) |
P(49:1-2) | Assemble and listen, sons of Jacob, listen to Israel, your father (49:2) |
| A1(49:3-4) | | Reuben |
| A2(49:5-7) | | Simeon and Levi |
| A3(49:8-12) | | Judah |
| A4(49:13) | | Zebulun |
| A5(49:14-15) | | Issachar |
| A6(49:16-18) | | Dan |
| A7(49:19) | | Gad |
| A8(49:20) | | Asher |
| A9(49:21) | | Naphtali |
| A10(49:22-26) | | Joseph |
| A11(49:27) | | Benjamin |
P'(49:28) | All these are the twelve tribes of Israel, and this is what their father said about them (49:28) |
|
A: Twelve brothers |
|
[79]Jacob's Death and Burial (Gen 49:29-50:14) |
| A(49:29-33) | | Bury me with my fathers in the cave that lies in the field of Ephron the Hittite (49:29) | (עפרון) |
|
| | B(50:1-3) | | | the Egyptians mourned him for seventy days (50:3) | (שׁבעים) |
|
| | | C(50:4-5) | | | | Joseph begged for permission to bury Jacob |
| | | | D(50:6) | | | | | Pharaoh's permission |
| | | C'(50:7-9) | | | | Joseph went to bury Jacob |
| | B'(50:10-11) | | | Joseph observed seven days of mourning for his father. (50:10) | (שׁבעת) |
|
| A'(50:12-14) | | the field that Abraham had bought for a burial ground from Ephron the Hittite (50:13) | (עפרן) |
|
|
A: The land brought by Ephron. B: Period of seven. C: To bury Jacob. D: Pharaoh's permission. |
|
[80]Joseph Forgives His Brothers (Gen 50:15-21) |
| A(50:15-17) | | "Please, therefore, forgive the crime that we, the servants of your father's God, committed. (50:17)" | (רעה) |
|
| | B(50:18) | | | Let us be your slaves! (50:18) |
| A'(50:19-21) | | "Even though you meant harm to me, God meant it for good (50:20)" | (רעה) |
|
|
A: Forgiveness of sins. B: Let us be your slaves. |
|
[81]Joseph's Last Days and Death (Gen 50:22-26) |
| A(50:22-23) | | He lived a hundred and ten years (50:22) | (מאה) |
|
| | B(50:24) | | | Prophecy about brothers |
| | B'(50:25) | | | Will for brothers |
| A'(50:26) | | Joseph died at the age of a hundred and ten (50:26) | (מאה) |
|
|
A: The age of a hundred and ten. B: Words towards the brothers. |
|