[1]Salutation (Phil 1:1-11) |
| A(1:1-2) | | 1:2 grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ. (1:2) |
| | B(1:3-4) | | | 1:4 my every prayer for all of you, (1:4)" (πάντων ὑμῶν) |
| | | C(1:5-6) | | | | 1:5 because of your partnership for the gospel from the first day until now. (1:5) |
| | B'(1:7-8) | | | 1:7 I should think this way about all of you (1:7) (πάντας ὑμᾶς) |
| A'(1:9-11) | | 1:11 filled with the fruit of righteousness that comes through Jesus Christ for the glory and praise of God. (1:11) |
|
A: Grace of Jesus Christ. B: All of you. C: Gospel. |
|
[2]Paul's present circumstances (Phil 1:12-30) |
| A(1:12-14) | | 1:12 my situation has turned out rather to advance the gospel (1:12) |
| | B(1:15-17) | | | 1:17 the former proclaim Christ out of selfish ambition (1:17) |
| | | C(1:18-19) | | | | 1:18 Christ is being proclaimed? And in that I rejoice. Indeed I shall continue to rejoice (1:18) (ξαίρω) |
| | | | D(1:20) | | | | | 1:20 My eager expectation and hope is that I shall not be put to shame in any way, but that with all boldness, now as always, Christ will be magnified in my body, whether by life or by death. (1:20)" (ζωῆς, θανάτου) |
| | | | D'(1:21-24) | | | | | 1:21 For to me life is Christ, and death is gain. (1:21)" (ζῆν, ἀποθανεῖν) |
| | | C'(1:25-26) | | | | 1:25 I shall remain and continue in the service of all of you for your progress and joy in the faith, (1:25)" (ξαρὰν) |
| | B'(1:27-28) | | | 1:28 not intimidated in any way by your opponents (1:28) |
| A'(1:29-30) | | 1:29 For to you has been granted, for the sake of Christ, not only to believe in him but also to suffer for him. (1:29) |
|
A: Sufferings of Paul. B: Opponents. C: Joy. D: Life and death. |
|
[3]Imitating Christ's humility (Phil 2:1-11) |
| A(2:1-2) | | 2:2 complete my joy by being of the same mind, with the same love, united in heart, thinking one thing (2:2) |
| | B(2:3-4) | | | 2:3 rather, humbly regard others as more important than yourselves (2:3) |
| | | C(2:5) | | | | 2:5 that is also yours in Christ Jesus (2:5) |
| | B'(2:6-8) | | | 2:7 Rather, he emptied himself, taking the form of a slave, coming in human likeness (2:7) |
| A'(2:9-11) | | 2:11 and every tongue confess that Jesus Christ is Lord, to the glory of God the Father.(2:11) |
|
A: The same mind. B: Emptying oneself. C: In Christ Jesus. |
|
[4]Shining as lights in the world (Phil 2:12-18) |
| A(2:12-15) | | 2:12 not only when I am present but all the more now when I am absent (2:12) |
| | B(2:16) | | | 2:16 my boast for the day of Christ (2:16) |
| A'(2:17-18) | | 2:17 But, even if I am poured out as a libation upon the sacrificial service of your faith, I rejoice and share my joy with all of you.(2:17) |
|
A: Together with Paul. B: Boast for the day of Christ. |
|
[5]Timothy and Epaphroditus (Phil 2:19-30) |
| A(2:19) | | 2:19 I hope, in the Lord Jesus, to send Timothy to you soon (2:19)" (πέμψαι) |
| | B(2:20-22) | | | 2:22 as a child with a father he served along with me in the cause of the gospel (2:22) (ἐδούλευσεν) |
| | | C(2:23-24) | | | | 2:24 I myself will also come soon (2:24) |
| | B'(2:25-27) | | | 2:25 your messenger and minister in my need (2:25) (λειτουργὸν) |
| A'(2:28-30) | | 2:28 I send him therefore with the greater eagerness (2:28) (ἔπεμψα) |
|
A: Sending. B: Apostle. C: Plan of Paul's visiting. |
|
[6]Breaking with the past (Phil 3:1-16) |
| A(3:1-3) | | 3:2 Beware of the dogs! Beware of the evil workers! Beware of the mutilation! (3:2) |
| | B(3:4-6) | | | 3:6 in righteousness based on the law I was blameless. (3:6) (δικαιοσύνην) |
| | | C(3:7-8) | | | | 3:7 whatever gains I had, these I have come to consider a loss because of Christ (3:7) |
| | B'(3:9-11) | | | 3:9 any righteousness of my own based on the law (3:9) (δικαιοσύνην) |
| A'(3:12-16) | | 3:14 I continue my pursuit toward the goal (3:14) |
|
A: What to do. B: Righteousness based on the law. C: To consider a loss because of Christ. |
|
[7]Pressing toward the goal (Phil 3:17-4:1) |
| A(3:17) | | 3:17 Join with others in being imitators of me, brothers (3:17)" (ἀδελφοί) |
| | B(3:18-19) | | | 3:19 Their end is destruction (3:19) |
| | B'(3:20-21) | | | 3:20 But our citizenship is in heaven (3:20) |
| A'(4:1) | | 4:1 Therefore, my brothers, whom I love and long for (4:1)" (ἀδελφοί) |
|
A: Brothers. B: Destruction and salvation. |
|
[8]Exhortations (Phil 4:2-9) |
| A(4:2-3) | | 4:2 to come to a mutual understanding in the Lord (4:2) (φρονεῖν) |
| | B(4:4-5) | | | 4:5 The Lord is near (4:5) |
| A'(4:6-7) | | 4:7 Then the peace of God that surpasses all understanding will guard your hearts and minds in Christ Jesus. (4:7) (νοήματα) |
| | B'(4:8-9) | | | 4:9 Then the God of peace will be with you (4:9) |
|
A: Understanding. B: The God be with you. |
|
[9]Final greeting and benediction (Phil 4:10-23) |
| A(4:10) | | 4:10 I rejoice greatly in the Lord that now at last you revived your concern for me (4:10) |
| | B(4:11) | | | 4:11 Not that I say this because of need (4:11) (οὐκ ὅτι) |
| | | C(4:12-13) | | | | 4:12 I know also how to live with abundance (4:12) (περισσεύειν) |
| | | | D(4:14) | | | | | 4:14 Still, it was kind of you to share in my distress (4:14) |
| A'(4:15-16) | | 4:16 For even when I was at Thessalonica you sent me something for my needs, not only once but more than once. (4:16) |
| | B'(4:17) | | | 4:17 It is not that I am eager for the gift (4:17) (οὐκ ὅτι) |
| | | C'(4:18-20) | | | | 4:18 I have received full payment and I abound (4:18) (περισσεύω) |
| | | | D'(4:21-23) | | | | | 4:23 The grace of the Lord Jesus Christ be with your spirit (4:23) |
|
A: Support. B: Not expecting goods. C: Abundance. D: Being with. |
|